"شعور بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sensação que
        
    • pressentimento que
        
    • sensação que ele
        
    • sensação de que
        
    • um pressentimento
        
    Tenho a sensação que o melhor seria mesmo não ajudar. Open Subtitles لدى شعور بأنه من الأفضل الأ تفعلى ذلك لماذا ؟
    Eu fiquei com a sensação que ele estava a falar de algo pior. Open Subtitles حصلت على شعور بأنه كان يتحدث عن شيئ ما أسوأ من ذلك
    Tenho um pressentimento que ele vai ser mais do que um simples incómodo. Open Subtitles لدي شعور بأنه سيغدو مصدر إزعاج أكثر مما يبدو
    Tinha um pressentimento que seria ele. Open Subtitles كان عندي شعور بأنه سوف يكون هو
    Fica-se com a sensação de que não tem bem a certeza do que quer dizer. Open Subtitles ينتابك شعور بأنه ليس متأكداً تماماً مما يريد قوله
    Tenho um pressentimento de que isto seja talvez culpa minha. Open Subtitles عندي شعور بأنه قد يكون كل ما حدث خطأي
    Tenho a sensação que não era bem o que o camarada Lenine tinha em mente quando promovia a redistribuição de riqueza. Open Subtitles لدي شعور بأنه ليس بالضبط ما كان الرفيق لينين في الاعتبار عندما دعا إلى إعادة توزيع الثروة.
    Tenho a sensação que ele teria colocado uma cerca branca aqui, se ele pudesse. Open Subtitles يتملكني شعور بأنه قد كدس سورا ابيض هنا يقصد .. بيت الحلم الامريكي
    E eu tenho a sensação que, daqui a 24 horas, vamos ser capazes de discernir se estes casos estão relacionados. Open Subtitles كمآ أن لدي شعور بأنه خلال 24 سآعه سوف نكون قآدرين لنحدد مآ أن كانت هاتين القضيتي مرتبطتين أو لا
    eu tenho a sensação que talvez nem tudo esteja bem na Terra da Paige. Open Subtitles يراودني شعور بأنه ربما ليس كل شيء على ما يرام في منزل بيج
    - Sim, do George. Tenho a sensação que ele não me quer lá. Open Subtitles يراودني شعور بأنه لا يريدني هناك
    Eu tinha a sensação que aquela mulher tinha-o nas mãos. Open Subtitles وكان لدي شعور بأنه كان في كف يدها.
    Tenho um pressentimento que vai ser um espectáculo extraordinário Open Subtitles لدي شعور بأنه سيكون برنامج مذهل
    Mas tive o pressentimento que ele estava a começar a ceder. Open Subtitles لكن راودني شعور بأنه بدأ ينهار
    Tenho o pressentimento que pode haver problemas em River City. Open Subtitles (لدي شعور بأنه ستكون هناك مشاكل في مدينة (ريفر
    Sabes, tenho a sensação que ele começou a sofrer antes da Rebecca... Open Subtitles تعلمين , ينتابني شعور بأنه ألمه (يسبق (ريبيكا
    Não sei se tu tiveste alguma coisa a ver com isso, mas tenho a sensação de que tiveste. Open Subtitles لا أدري إن كان لك ضلع في الأمر وإن كان لدي شعور بأنه لك ضلع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus