"شغلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu trabalho
        
    • Liga o
        
    • o meu
        
    • põe
        
    • meu emprego
        
    Jane, eu prometo-te, se nos safarmos, nunca mais deixo o meu trabalho interferir connosco. Open Subtitles أنا أوعدك يا جين لو ربنا أحيانا مش هخلي شغلي يطغي علي حياتنا
    É procedimento, tenho que fazer meu trabalho. Open Subtitles ومن الإجرائي، وأنا لن تفعل شغلي إذا أنا لم أطلب منك أن تفعل ذلك. هل ما؟
    O meu trabalho é controlar a anarquia. Open Subtitles النظرة، شغلي حول سيطرة على الفوضوية. أنا لا أدير هذا السجن.
    Liga o rádio na nossa emissora, sim? Open Subtitles اسمعي , فقط شغلي محطة الراديو على محطتنا , حسناً
    Quero pôr o meu negócio de pé, outra vez. Open Subtitles انا ابي ارجع شغلي المغمور واوقفه على رجوله
    Se queres que ele pare de levantar coisas, põe tudo em sacos de mercearia e mete um jogo de futebol na televisão. Open Subtitles إذا أردتِ أن لا يحمل شيئا آخر ضعي كل هذا في أكياس البقالة و شغلي التلفاز لمبارة بيزبول
    Tenho que o encontrar, ou perco meu emprego! Sabes que mais? Open Subtitles لا، يجب أن أجده أو سإفقد شغلي تعرف ماذا؟
    Parte do meu trabalho é vestir roupas e ver como as pessoas reagem. Open Subtitles جزء من شغلي أن أرتدى الملابس وأري رد فعل الناس
    meu trabalho era recuperar a espada sem envolver ninguém. Open Subtitles شغلي كَانَ أَنْ استعيدَ السيف، بدون إحْراج أي احد.
    Bem, o meu trabalho consiste em lamber cús e sorrir enquanto o faço. Open Subtitles حَسناً، شغلي يَشْملُ تقبيل الحمارِ أساساً وإبتسامة بينما أنا أعْمَلُ هو.
    O meu trabalho não é importante para ti, mas é-o para 600000 leitores atentos. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَعتقدُ شغلي حارُ جداً، لكن 600,000 القرّاء المُمَيِّزون يَعملونَ.
    Agente Dixon, é o meu trabalho determinar se nesta altura você está preparado para o serviço. Open Subtitles الوكيل ديكسن، هو شغلي للتقرير سواء في هذا الوقت أنت تلائم للواجب.
    Não, faço o que o meu trabalho me obriga. Open Subtitles لا، أنا أعمل الذي شغلي يرغم ني لأعمل.
    E nunca fui muito boa a conciliar o meu trabalho comigo própria... e com as relações. Open Subtitles و أنا لم أكن أبدا جيدة في خدمة نفسي، شغلي و علاقاتي
    E não me vou sentir culpada por ter que fazer o meu trabalho. Open Subtitles وأنا لن أَشعر بالذنب لكوني أقوم بعمل شغلي
    Não posso fazer o meu trabalho a partir de um escritório, garanto-lhe. Open Subtitles أنا لا أستطيع أعمل شغلي من مكتب. أعدك.
    - Por favor, Liga o carro. - Ou suspensa. Open Subtitles رجاء شغلي السيارة الأن أو علقيها
    Muito bem. Certo, Liga o carro. Open Subtitles حسنا , اتفقنا شغلي السيارة
    - Liga o motor. Open Subtitles حسنا, شغلي السيارةَ
    Já tomei o pequeno-almoço. Portanto, por favor põe o vídeo. Open Subtitles تناولت إفطاري، شغلي لي الفيديو من فضلكِ.
    Jack, se conseguir fazer isto, pode ficar com o meu emprego. Open Subtitles جاك، تجعل هذا تحدث، أنت يمكن أن تأخذ شغلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus