Ficará uma pequena cicatriz que esconderei no contorno do lábio, aqui. | Open Subtitles | وهذا سيترك ندبة صغيرة, سأقوم بإخفائها هنا في خط شفته. |
O lábio superior dele aterrou no meu lábio superior, mas o lábio inferior dele aterrou bem abaixo da minha orla. | Open Subtitles | شفته العليا علت شفتي العليا، ولكن شفته السفلى دنت شفتي السفلى |
Tinha uma forma peculiar de beijar e um trajeito no lábio inferior. | Open Subtitles | قبلة بين ثلاثة أشخاص شفته السفلى كانت مجعدة نوعاً ما |
Quando sorri, talvez tenha uma cicatriz por cima do lábio. | Open Subtitles | ربما عندما يبتسم , فسيكون هناك نُغزة صغيرة فوق شفته |
Um garoto fez isso comigo no acampamento em Vermont... e eu o acertei tão feio, que o aparelho abriu os lábios dele. | Open Subtitles | ضربته بشدة إلى أن تقطعت شفته العلوية |
Com uma cicatriz enorme, da fonte direita à parte esquerda do lábio. | Open Subtitles | لديه ندبة ضخمة من صدغه الأيمن حتّى شفته السفلى |
Ele não estava a berrar comigo com o lábio a sangrar. | Open Subtitles | ألم يكن يصرخ في وجهي بشأن شفته المتضررة؟ |
A pavonear-se por aí com o seu lábio liso para toda a gente ver! | Open Subtitles | يقفز مع شفته العارية لكي كل العالم يراها |
Disse-me que pôs gelo no lábio e que o inchaço se foi. | Open Subtitles | قال لي إنه شفته ينتفخ , وضع الثلج عليها وتورم نزل. - |
Que foi tão suave o seu lábio inferior mal tocando o meu lábio superior... | Open Subtitles | والتي كانت ناعمة جداً ...شفته السفلى بالكاد لمست طرف شفتي |
Nestas situações, a Polícia atrai logo o atirador para a janela, alveja-o no lábio superior e isso destrói o tronco cerebral. | Open Subtitles | عادةّ بهذه المواقف تشجع الشرطة الرجل المسلح على الأقتراب من النافذة ثم يطلقون النيران على شفته العليا و يصيبون جزع المخ. |
e aquela no lábio? | Open Subtitles | و الأخرى في شفته ؟ |
Muito bem, não me importa o lábio. | Open Subtitles | هل تعرف ذلك الشاب من (أمستردام) الذي لديه وحمة على شفته |
Agora, Daisy, podes devolver o lábio inferior ao Lonnie? | Open Subtitles | الآن يا (ديزي) يفترض أن أسألكِ هل يمكن لـ(لوني) أن يستعيد شفته السفلية ؟ |
Ou, pelo menos, ter-lhe dado cabo do lábio. | Open Subtitles | أو على الأقلّ أورمتُ له شفته |
Ao almoço, o Rudy disse que tinha magoado o lábio esta manhã. | Open Subtitles | عند الغداء، قال (رودي) بأنّه" "آذى شفته ذلك الصباح |
Trabalhava na fábrica de sopas e tinha o lábio descaído dum dente por tratar. | Open Subtitles | عمل في مصنع (كامبيل) للحساء، كانت شفته متدلية بسبب عدم حشو أسنانه |
"Nem imaginas como é difícil ver um rapaz tão bonito agredir-se ou a morder o próprio lábio em fúria e perceber que o Owen nunca será feliz. | Open Subtitles | "لا يسعكِ تخيل مدى صعوبة رؤية طفل جميل يلكم نفسه أو يعض شفته من الغضب وأن تدركي أن (أوين) لن يكون سعيداً أبداً |
Isto é que é um empregado, Smithers. Um sorriso nos lábios e uma canção no coração. Promove-o. | Open Subtitles | هذا موظف مثالي يا (سمذرز)، تعلو شفته ابتسامة ويملأ الغناء قلبه ، أعطه ترقية |
Ele ainda tem leite nos lábios. | Open Subtitles | لا يزال لديه حليبها على شفته. |
Os lábios dele estão azuis. | Open Subtitles | ! شفته زرقاء |