Quando estamos à porta, pressiono os meus lábios levemente contra os dele. | Open Subtitles | عندما نكون واقفين عند الباب أضع شفتي على شفتيه بكل نعومة |
O rapaz tem salpicos de sangue nos lábios... da expiração. | Open Subtitles | الصغير لديه إنتشار دم على شفتيه من شهقة الموت |
Não, os lábios mexem ligeiramente, mas não é o mais importante. | Open Subtitles | لا، ترين شفتيه تتحركان قليلاً، لكن ليس هذا هو المهم. |
"Se a boca se calar, falam as pontas dos dedos. | Open Subtitles | ان كانت شفتيه صامتتان فإنه يتحدث من رؤوس أصابعه |
Cortávamos-lhes os tomates, metíamo-los na boca, cozíamo-la e deixávamo-los à morte. | Open Subtitles | ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير |
Deve ter tido um ataque apopléctico dentro do tanque... mordeu o lábio na convulsão e agora está afásico. | Open Subtitles | لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية. |
Eu tê-lo-ia olhado de cima a baixo, lambido-lhe os lábios e saído... rindo de gozo de orelha a orelha. | Open Subtitles | فقد نظر اليك من فوق الى تحت, ولعق شفتيه و ذهب معك.. , مبتسما ملئ شدقيه.. |
Não consegue refrescar o beijo ardente da sede sobre os seus lábios, nem proteger-se da fúria escaldante do sol. | Open Subtitles | فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه |
Com a cor do seu marido, um tom forte vai fazer realçar os lábios e este deve condizer maravilhosamente com os olhos. | Open Subtitles | مع قناع الألوان الذي على وجه زوجك شفتيه ستكون بارزة ولون البييج الطبيعي هذا سيبدو عليه كأنه لون الجلد |
Havia vestígios nos lábios e no pénis. | Open Subtitles | و قد إستنشق منه كانت هناك كميه دقيقه منه على شفتيه و قضيبه |
Nada ouvi de seus lábios. | Open Subtitles | بحياتي لم أسمع شيئاً كهذا من شفتيه من يمكن أن تكون ؟ |
Tristeza e abastecimento de ódio em seus olhos . Abelhas zumbem sobre seus lábios. | Open Subtitles | الأسى والكراهية تملأ عينيه النحل يطن عند شفتيه |
Estás provavelmente a beber o teu descafeinado ou outra coisa fantasiando sobre lamber a espuma dos lábios dele. | Open Subtitles | لعلك تحتسين القهوة الخالية من الكافيين الآن وتحلمين بلعق الرغوة من شفتيه |
O pano molhado nos lábios parece aliviá-lo um pouco. | Open Subtitles | يبدو أن الخرقة المبللة على شفتيه تمنحه بعض الراحة |
Sempre detestei a língua de gelo. E às vezes os lábios dele parecem tão gordurosos. | Open Subtitles | لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا. |
Que pena o que aconteceu ao teu amigo padre, mas morreu com o nome de Deus nos seus lábios... e uma bala no coração. | Open Subtitles | العار على صديقك القس فقد مات وإسم الرب علي شفتيه وطلقة في قلبه |
"Girar a Garrafa". Calhou-me beijar um tipo chamado Marc Wander na boca... | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل الذي يُدعي مارك علي شفتيه. |
Um gajo deitou uma moeda no meu copo. Devia beijar esse homem na boca. | Open Subtitles | جاء رجل ورمي ربعا في كوبي وقبلته في شفتيه |
Quando ouvir da boca do próprio, que Michael Garfield nunca a amou. | Open Subtitles | عندما تسمعين من شفتيه ,ان مايكل جارفيلد لم يحبك ابدا |
Para ela, é instalar fios. Para mim, um alcoólatra que está só a esfregar a boca na garrafa. | Open Subtitles | إنّه تسليك بيت دُمى بالنسبة لها، وأمّا بالنسبة لي، فإنّه سكّير يحكّ شفتيه بقنينة الجعّة. |
E não está nos pulmões, está no nariz e lábio. | Open Subtitles | وإنه ليس في رئتيه، إنه في شفتيه وأنفه. |