Pode ser que o meu código pessoal ainda funcione. | Open Subtitles | لدى شفره دخول شخصيه للمعمل لربما مازالت تعمل |
Quebrámos o código do Yamamoto, mas não compreendemos tudo. | Open Subtitles | مات , نحن قد اخترقنا شفره ياماموتو لكننا فقط لم نستطيع حلها |
São um código que encontrei nos papéis que trouxe lá do quarto. | Open Subtitles | انها شفره وجدتها في الورق الذي اخذته من حجرته |
É apenas porque eu... não vi uma segunda escova de dentes nem uma navalha de barbear masculina, portanto... | Open Subtitles | فقط اردت لم أكن ارى فرشاه الاسنان اظافية او شفره رجل ، حتى. |
foi o velho a tirar a sua própria navalha, encostá-la à sua garganta | Open Subtitles | أن الرجل المسن يخرج شفره خاصه به و يضعها على عنقه |
Pêlos faciais retirados de uma lâmina, cabelos do guarda de vigilância. | Open Subtitles | شعيرات من شفره الحلاقه الشعر من حارس الأمن |
Bem, não uma piada, mas... Era tipo um codinome. | Open Subtitles | حسناً ليست مزحه إنه إسم شفره |
Ele e a garota livres, então você terá seu código de acesso. | Open Subtitles | هو البنت يخرجون احرار عندها تحصل على شفره الدخول |
O código é baseado na língua deles, mas continua a ser um código. | Open Subtitles | بنيت شفرتنا على اساس لغتهم لكنها لا تزال شفره |
Um gravador de ritmo cardíaco. O cofre do Khasinau tem um controlo de acesso biométrico. Sem código, sem chave, nada. | Open Subtitles | قبو كازانو يستخدم مقياس حيوى وليس شفره أو مفتاح |
A melhor maneira de descodificar um código é saber o que eles estão a tentar dizer. | Open Subtitles | الطريقه الأفضل لمحاولة فك أي شفره هو معرفة ماذا يحاولون ان يقولو |
É um código de acesso aos servidores informáticos de backup da base. | Open Subtitles | هذه شفره دخول على كمبيوتر القاعده .. في جميع السيرفرات |
Quando e o Mikey éramos miúdos, nós tínhamos um código, quando os Serviços Sociais me tentavam levar para o reformatório. | Open Subtitles | عندما كنا انا ومايكل اطفال كان لدينا شفره كلما حاول الشئون الاجتماعيه الامساك بى |
Um código que me diz para partir-lhe um braço se não responder à minha pergunta. | Open Subtitles | شفره تجبرني على كسر ذراعك إذا لم تجاوب على أسئلتي |
Significa que tenho um código restrito muito forte, para o bem e para o mal. | Open Subtitles | حسنا , انها تعني بأن لدي شفره قويه صارمه جدا عن ما هو صحيح وخاطيء |
E a última coisa que o assassino viu foi a Quacre a tirar a sua própria navalha, encostá-la à sua garganta e cortá-la. | Open Subtitles | و آخر ما رآه القاتل أن المتدين يخرج شفره و يضعها على رقبته ثم يقطع |
O assassino agarrou numa navalha e enquanto cortava a garganta, sussurrou, "Agora estás feliz, velhote?" | Open Subtitles | القاتل أخرج شفره و ذبح نفسه ثم همس ، هل أنت سعيد الآن أيها المسن؟ |
Que o assassino viu, sim, foi o velhote a tirar a sua navalha, encostá-la à garganta e... | Open Subtitles | نعم ، آخر ما رآه القاتل ،أن الرجل المسن أخرج شفره و وضعها على عنقه ثم |
É preciso muita determinação para fazer o estrago que fez com uma lâmina de plástico. | Open Subtitles | انه نوع من التصميم لعمل مثل هذا النوع من الضرر من شفره بلاستيكيه |
- Eu tenho uma lâmina na minha língua e no meu cabelo. | Open Subtitles | لدى شفره في لساني وفي شعري سأتصل بكى |
Era um codinome para o quê? | Open Subtitles | وكان شفره لأي شيء؟ |