| Pensei que quisesses andar metido com a irmã do Eric. | Open Subtitles | . اعتقدت انك اردت ان تستمتع مع شقيقة ايريك |
| És tipo "a irmã que sobreviveu". Não sei como consegues. | Open Subtitles | أنت كآخر شقيقة باقية لا أعرف كيف تفعلين هذا |
| Eu entendo. Eu tenho uma irmã, acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. | Open Subtitles | أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة |
| Tenho algo acerca do tipo de quem a irmã falou, Fencik. | Open Subtitles | حصلت على شيء يتعلق بالرجل الذي ذكرته شقيقة هوبر, فينسيك. |
| Apesar de não ter uma irmã para me basear. | Open Subtitles | أفترض ذلك لا أملك شقيقة فعلية لإستخدامها للتحقق |
| Os nossos filhos teriam uma meia irmã ou irmão por aí. | Open Subtitles | أطفالنا سيكون لديهم . نصف شقيق أو شقيقة في الخارج |
| Não, falei com a minha irmã e com a minha meia-irmã. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ.. لقد تحدّثت مع أختي الشقيقة وأختي الغير شقيقة |
| A Helena é a irmã gémea da mãe, aquela que fugiu. | Open Subtitles | هيلانا هي شقيقة التوأم من الأم، التي حصلت على بعيدا. |
| Porque é que alguém atacaria a irmã de um bombeiro? | Open Subtitles | لماذا قد يستهدف أي شخص شقيقة رجل إطفاء ؟ |
| A irmã de alguém tem um encontro muito importante! | Open Subtitles | شقيقة أحدهم ستخرج في موعد غراميّ كبير الليلة |
| Estranhamente, ela parece ter pensado que como irmã mais velha de Cómodo teria mais hipóteses no trono do que Cómodo. | Open Subtitles | من الغريب أنها فكرت أنها بصفتها شقيقة كومودوس الكبرى أنها كانت تمتلك أحقية نيل العرش أكثر من كومودوس |
| A irmã da minha mãe foi internada neste hospital. | Open Subtitles | تم حبس شقيقة والدتي في هذا المستشفى نفسه |
| Mas um dia, em 1995, a minha mãe trouxe para casa uma carta da irmã de uma colega. | TED | لكن في أحد الأيام من عام 1995، أحضرت والدتي معها رسالة من شقيقة إحدى زميلاتها في العمل |
| Seja uma mãe, uma filha, uma irmã, uma amiga ou uma avó. | TED | سواء أن كانت أم أو ابنة أو شقيقة أو صديقة أو جدة. |
| E diz olá ao Matt que controla a sua irmã para sempre! | Open Subtitles | ورحب بمات الذى لدية شقيقة اكبر منة سنا للابد |
| A irmã do Tom é a poetisa Savannah Wingo. | Open Subtitles | شقيقة توم.. الشاعرة سافانا وينجو هل أنت على دراية بأعمالها؟ |
| Meio irmã. Isso a faz um oitavo inglesa? | Open Subtitles | أخت غير شقيقة ، هذا يجعل منها ثُمن إنجليزية ؟ |
| Nem era minha irmã de verdade. Era só meia-irmã, e era má. | Open Subtitles | حتى أنها ليست شقيقتي وإنما أخت غير شقيقة. |
| - Mais estranho. A tua interna é minha meia-irmã. | Open Subtitles | الأمر يزداد غرابة مستجدتكِ هي نصف شقيقة لي |
| A minha cunhada e o meu sobrinho não têm de ficar aqui. | Open Subtitles | شقيقة أخي وإبنها لا حاجة لهما للبقاء هنا اعدهما إلي الوحدة |
| Vá lá, mana, não sabes que dois podem jogar este jogo? | Open Subtitles | هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟ |
| Todos esses movimentos repetitivos, criam um ponto de tensão no músculo, causando uma enxaqueca não dolorosa. | Open Subtitles | كل هذه الحركات المتكررة تكون نقطة محفزة في العضلات و تسبب شقيقة غير مؤلمة |
| Talvez seja, mas aprendi com os melhores, maninha. | Open Subtitles | أعتقد هذا ، لكن ربما تعلمت . من أفضل شقيقة كبيرة |