"شقّتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • apartamento dela
        
    • seu apartamento
        
    • o apartamento
        
    • casa dela
        
    • do apartamento
        
    - Estão a autopsiar o corpo. - Quero ver o apartamento dela. Open Subtitles ـ انهم يقومون بتشريح الجثة ـ اريد ان ارى شقّتها.
    O apartamento dela é no 4º andar, mas o elevador está avariado, por isso.. Open Subtitles شقّتها في الطابقِ الرابعِ لكنالمصعدمعطل،لذا..
    Não achas que como senhorios, nós temos o direito a ver as traseiras do seu apartamento se quisermos? Open Subtitles لا تعتقد اننا كأصحاب ارض لدينا بعض الحقّ القانوني في ان نرى خلفية شقّتها ان اردنا
    Morreu no seu apartamento, num incêndio há quatro dias. Open Subtitles ماتتْ في شقّتها قبل أربعة أيّام.
    Está a usar os teus velhos truques. A aprender italiano, a reformar o apartamento na cidade... Open Subtitles عادت إلى خدعها القديمة تتعلّم الإيطالية جددت شقّتها في المدينة
    Ainda vivo em casa dela, estou rodeado das coisas dela... Open Subtitles وما أزالُ أقيمُ في شقّتها محاطاً بأشيائها
    Encontrei isto no apartamento dela. Open Subtitles كان بإمكاني إخباركم أنها لا تتناول أدوية لقد وجدنا هذه في شقّتها
    A Carol Tobin anda desaparecida. Há dias que não vai ao apartamento dela. Open Subtitles كارول توبن متوارية عن الانظار ، لم تعُد الى شقّتها منذ أيّام
    A queridinha deste homem encontrou-o no apartamento dela na noite em que ele desapareceu. Open Subtitles وجدتها حبيبة الرّجل في شقّتها ليلة اختفائه.
    Ok, entendi. O apartamento dela é fora do Campus. Open Subtitles حسناً ، فهمت شقّتها خارج الجامعة
    Precisamos de mandado para o apartamento dela imediatamente. Open Subtitles نحتاج تفويضًا لندخل شقّتها فورًا.
    O Al está em centros de parto, e a Erin está a caminho do apartamento dela neste momento. Open Subtitles ويتحقق "آل" من مراكز الولادة و"إيرين" في طريقها إلى شقّتها الآن
    Ela não voltou para trabalhar ontem a noite e não está no seu apartamento. Open Subtitles لم تعد للعمل، وليست في شقّتها
    Ela está aqui no seu apartamento. Open Subtitles إنّها في شقّتها.
    e se for só uma mulher de 40 e tal anos, sentada sozinha no seu apartamento, à espera que um rapaz novo e bonito suba o monte para lhe poder fazer massagens, dar dinheiro e sussurrar ninharias queridas? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الأمر مجرّد فتاة في عمر الأربعين ...جالسة لوحدها في شقّتها ...تنتظر شاباً وسيماً يأتي الى التّل ويعطيها مساجاً ومالاً وكلاماً معسولاً ؟
    O guitarra dela desapareceu do seu apartamento. Open Subtitles قيثارتها مفقودة من شقّتها
    Eu dirijo. Se ela não fala, talvez o apartamento fale. Open Subtitles سأقود أنا، إن أبت الكلام فقد تنطق شقّتها
    Os outros, revistem a casa dela. Open Subtitles أما بقيّتكم ففتّشوا شقّتها
    - Sim, está em casa dela. Open Subtitles نعم، فهي في شقّتها
    Quando a tirares do apartamento, eu instalo um programa para que, quando ela estiver online, possa aceder à palavra-passe do banco. Open Subtitles عندما تُخرجينها من شقّتها سأقوم بتسطيب بعض برامج الكمبيوتر وعندما تتصل نستطيع أن نأخذ كلمة السر المصرفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus