"شكراً لله على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Graças a Deus
        
    Estou contente por estares vivo, Graças a Deus. Open Subtitles أنا سعيدة فحسب أنك حىّ شكراً لله على ذلك
    Graças a Deus não derrubaram o meu café. Open Subtitles بلا مزاح، شكراً لله على تلك الأباريق الرجاجة
    Graças a Deus que ainda existem pessoas como tu. Open Subtitles . لذلك شكراً لله على وجود أناس صادقين مثلك
    Graças a Deus que está aqui, Majestade. Open Subtitles شكراً لله على أنك هنا يا صاحب السمو
    Graças a Deus pela Millicent. Anda, meu. Open Subtitles شكراً لله على ميليسينت تعال يارجل
    Graças a Deus pelo Intersect, não é? Open Subtitles شكراً لله على التداخل أليس كذلك ؟
    - Graças a Deus. - O quê? Open Subtitles شكراً لله ، شكراً لله - شكراً لله على ماذا؟
    Ia dar-me perfil. Graças a Deus pelas Meias Thrombi. Open Subtitles فقد قلت إنّها ستمنحني لمحة شخصية شكراً لله على "ثرومبي سوكس".
    Graças a Deus pelos computadores. Open Subtitles شكراً لله على "الحواسيب الخارقة".
    Graças a Deus pelos franceses. Open Subtitles شكراً لله على وجود فرنسا
    Graças a Deus. A perfeição dos céus. Open Subtitles شكراً لله على كل هذا الكمال
    Sempre dependemos de Howard. E Graças a Deus que ele é um príncipe. Open Subtitles (دائماً اعتمدنا على (هوارد شكراً لله على وجوده معنا
    Graças a Deus, que aquele homem veio. Open Subtitles شكراً لله على قدوم ذاك الشخص
    Graças a Deus. Open Subtitles شكراً لله على ذلك.
    Graças a Deus. Open Subtitles شكراً لله على ذلك.
    Graças a Deus que está aqui. Open Subtitles شكراً لله على وجودكِ هنا
    Graças a Deus que chegaram! Open Subtitles شكراً لله على قدومكما!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus