"شكرًا يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Obrigado
        
    Preciso de uma credencial para Olivia Pope. - Obrigado, Morris. Open Subtitles أحتاج إلى تصريح مرور لأوليفيا بوب شكرًا يا موريس
    - Obrigado, Mel. "E Nero tocava lira enquanto Roma ardia." Open Subtitles شكرًا يا ميل وظل نيرون يعزف بينما روما تحترق
    Obrigado, mano. Boa bebida. Vem em versão hetero? Open Subtitles شكرًا يا أخي شراب جيد ألا يأتي في كأس مختلف ؟
    Obrigado, querida. Também te amo muito. Open Subtitles حسنًا، شكرًا يا عزيزتي، وأنا أحبكم جدًا، حسنًا؟
    Obrigado, senador. Open Subtitles حسنًا، شكرًا يا حضرة السيناتور. مع السلامة
    - Obrigado, Senhor Comissário. - Mas eu tenho problemas de queda Open Subtitles شكرًا يا حضرة العضو- ولكن لدي مشكلة في التوفيق بين-
    Estamos a salvo e ambos sóbrios. Ligo-te depois. Obrigado, meu. Open Subtitles كلانا بأمان ولم نشرب خمراً، سأعاود الإتصال بك، شكرًا يا صاح
    - Obrigado. - Ela está a tentar dormir. Open Subtitles ـ شكرًا يا رفيقي، حسنًا ـ أنها تحاول أن تنام، إتفقنا؟
    Demais. Obrigado professor. Open Subtitles ـ أنه كثير، شكرًا يا أستاذ ـ أحسنت، يا استاذ
    Obrigado, amigos. Deus vos abençoe. Agradeço-vos. Open Subtitles شكرًا يا رفاق، فليباركما الرب، أنا مُمتنٌ على هذا
    Obrigado, Helen. O Tommy "gota" muito. O Tommy quer asinhas. Open Subtitles . شكرًا يا " هيلين " . " تومي " يحبك . " تومي " يحب الأجنحة
    - Fixe, Obrigado, meu. Open Subtitles نعم, حسنٌ. جميل. شكرًا يا صاح.
    Acho que estou bem. Mas Obrigado, mana. Open Subtitles أظنّ أنّي بخير، ولكن شكرًا يا أختاه
    Obrigado, treinadora. Vamos dar o nosso melhor. Open Subtitles شكرًا يا مدرّبة، سنبذل ما بوسعنا.
    Obrigado. Sim, as três. Open Subtitles شكرًا يا سيدي، نعم الثلاثة كلهم
    Obrigado, Sargento. Nós desenrascamo-nos. Open Subtitles شكرًا يا رقيب سنتكفل بالأمر من هنا
    Só me lembro que tinha um sorriso muito gentil. Está bem, Obrigado, senhora. Open Subtitles .فقط أتذكر أنه يتمتع بأطلف ابتسامة - .حسنٌ، شكرًا يا سيدتي -
    Obrigado, Sargento. Open Subtitles شكرًا يا رقيب لقد كان ذلك بفضل كيفين
    - Espectacular. - Obrigado, Capitão. Até logo. Open Subtitles ـ رائع ـ شكرًا يا قائد، نتحدث قريبًا
    Obrigado, amigo. Open Subtitles شكرًا يا صاح لا تقترف أي فعل غبّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus