Preciso de uma credencial para Olivia Pope. - Obrigado, Morris. | Open Subtitles | أحتاج إلى تصريح مرور لأوليفيا بوب شكرًا يا موريس |
- Obrigado, Mel. "E Nero tocava lira enquanto Roma ardia." | Open Subtitles | شكرًا يا ميل وظل نيرون يعزف بينما روما تحترق |
Obrigado, mano. Boa bebida. Vem em versão hetero? | Open Subtitles | شكرًا يا أخي شراب جيد ألا يأتي في كأس مختلف ؟ |
Obrigado, querida. Também te amo muito. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا يا عزيزتي، وأنا أحبكم جدًا، حسنًا؟ |
Obrigado, senador. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا يا حضرة السيناتور. مع السلامة |
- Obrigado, Senhor Comissário. - Mas eu tenho problemas de queda | Open Subtitles | شكرًا يا حضرة العضو- ولكن لدي مشكلة في التوفيق بين- |
Estamos a salvo e ambos sóbrios. Ligo-te depois. Obrigado, meu. | Open Subtitles | كلانا بأمان ولم نشرب خمراً، سأعاود الإتصال بك، شكرًا يا صاح |
- Obrigado. - Ela está a tentar dormir. | Open Subtitles | ـ شكرًا يا رفيقي، حسنًا ـ أنها تحاول أن تنام، إتفقنا؟ |
Demais. Obrigado professor. | Open Subtitles | ـ أنه كثير، شكرًا يا أستاذ ـ أحسنت، يا استاذ |
Obrigado, amigos. Deus vos abençoe. Agradeço-vos. | Open Subtitles | شكرًا يا رفاق، فليباركما الرب، أنا مُمتنٌ على هذا |
Obrigado, Helen. O Tommy "gota" muito. O Tommy quer asinhas. | Open Subtitles | . شكرًا يا " هيلين " . " تومي " يحبك . " تومي " يحب الأجنحة |
- Fixe, Obrigado, meu. | Open Subtitles | نعم, حسنٌ. جميل. شكرًا يا صاح. |
Acho que estou bem. Mas Obrigado, mana. | Open Subtitles | أظنّ أنّي بخير، ولكن شكرًا يا أختاه |
Obrigado, treinadora. Vamos dar o nosso melhor. | Open Subtitles | شكرًا يا مدرّبة، سنبذل ما بوسعنا. |
Obrigado. Sim, as três. | Open Subtitles | شكرًا يا سيدي، نعم الثلاثة كلهم |
Obrigado, Sargento. Nós desenrascamo-nos. | Open Subtitles | شكرًا يا رقيب سنتكفل بالأمر من هنا |
Só me lembro que tinha um sorriso muito gentil. Está bem, Obrigado, senhora. | Open Subtitles | .فقط أتذكر أنه يتمتع بأطلف ابتسامة - .حسنٌ، شكرًا يا سيدتي - |
Obrigado, Sargento. | Open Subtitles | شكرًا يا رقيب لقد كان ذلك بفضل كيفين |
- Espectacular. - Obrigado, Capitão. Até logo. | Open Subtitles | ـ رائع ـ شكرًا يا قائد، نتحدث قريبًا |
Obrigado, amigo. | Open Subtitles | شكرًا يا صاح لا تقترف أي فعل غبّي. |