"شكلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • formámos
        
    • melhor será para nós
        
    formámos uma associação nossa para lidar com o caso. Open Subtitles لقد شكلنا تجمع خاص بنا للتعاطي مع القضية
    Eu fui-os conquistando e formámos a nossa primeira equipa. TED أقنعتهم بذلك تدريجياً، ومن ثَمَّ شكلنا أول فريق لنا.
    Depois fomos bloqueados. Agarrei no Travis e formámos uma linha. Open Subtitles ثم حصل تشويش علينا.أمسكت ترافيس و شكلنا خط
    formámos uma empresa chamada NeuroPace e começámos a trabalhar num neuroestímulo responsivo. Isto é uma imagem do aspeto desse aparelho que se coloca no osso craniano. TED شكلنا شركة تدعى NeuroPace وبدأنا بالعمل على استجابة تحفيز الأعصاب، وهذه صورة للجهاز، والذي يتم وضعه في عظم الجمجمة.
    Quanto mais tempo passar, melhor será para nós, assim que o pó pousar. Open Subtitles كلما تركنا الأمر مدة أطول كلما كان شكلنا أفضل عندما تهدأ الأمور
    Quando mais tempo passar, melhor será para nós, assim que o pó pousar. Open Subtitles كلما تركنا الأمر مدة أطول ، كلما كان شكلنا أفضل عندما تهدأ الأمور
    - Nós formámos um clube. - Enfermeiras unidas contra Mark Sloan. Open Subtitles لقد شكلنا نادياً - (اتحاد الممرضات ضد (مارك سلون -
    formámos um Zord gigante, estilo um Zord-Mãe! Open Subtitles لقد شكلنا آليًّا واحدًا كبيرًا وكأننا آلية أم، أو...
    - Até formámos um Governo. Open Subtitles بل وحتى شكلنا حكومة
    "a ideia que formámos para nós próprios Open Subtitles "فكرة شكلنا لأنفسنا"
    Para este fim, formámos uma força de intervenção anti Utopium, liderada por uma colega que tenho o prazer de dar as boas vindas depois de uma pausa sabática, a assistente do Ministério Público, Peyton Charles. Open Subtitles ،)ولهذا الغرض، شكلنا فرقة عمل تابعة لـ(يوتوبيوم ،تترأسها زميلة يسرني الترحيب بعودتها من مجاز سنوي مساعدة المدعي العام (بيتون تشارلز)، (بيتون)؟
    Depois formámos uma nova sociedade TED ومن ثم شكلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus