"شك فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • há dúvida
        
    • dúvidas
        
    Não há dúvida que esta é a maior oportunidade de conservação em África desde há décadas. TED مما لا شك فيه أن هذه هي أكبر فرصة للحوار في أفريقيا لسنوات عديدة.
    Não há dúvida de que tem sensibilidade à luz branca mas o seu alcance é que vai achar interessante. Open Subtitles مما لا شك فيه انه لديه حساسية للضوء الأبيض لكني أظن انك ستجد مداه مثيراً
    E tem mau feitio, disso não há dúvida. Open Subtitles وسريع الغضب. هذا لا شك فيه.
    YV: Não tenho dúvidas de que, se não mudarmos a arquitetura da Zona Euro, a Zona Euro não tem futuro. TED يانيس: حسنًا، مما لا شك فيه أنه إذا لم نغير النظام الهيكلي لمنطقة اليورو، لن يكون لمنطقة اليورو مستقبل.
    Samantha não sabia o que o universo queria lhe dizer... mas Miranda não tinha dúvidas. Open Subtitles تساءل سامانثا ما هي الرسالة الكون كان يرسل لها، ولكن كان ميراندا لا شك فيه.
    Quanto a isso Não há dúvida Open Subtitles مما لا شك فيه
    Quanto a isso Não há dúvida Open Subtitles مما لا شك فيه
    Não há dúvidas de que estas mudanças trabalhistas são tremendas Open Subtitles -مما لا شك فيه إن تغيرات السوق هذه هائلة
    Sem dúvidas, a maior realização desse homem. Open Subtitles مما لا شك فيه أعظم أنجاز للرجل العظيم
    O ódio irá ganhar, não há dúvidas disso! Open Subtitles الكراهية ستكسب هذا لا شك فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus