O que estou a dizer, é que quero reunir a banda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أقوله هو أن أُعيد لمّ شمل الفرقة |
É só que voltar a reunir a minha família, parecia a única coisa que eu podia controlar. | Open Subtitles | فقط لم شمل عائلتنا من جديد يعطيني احساساً بأنه الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به |
Estamos a juntar de novo a banda. Precisamos de ti e do teu trompete. | Open Subtitles | نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك |
Senhoras e senhores... estamos aqui hoje para celebrar a união de dois indivíduos especiais. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، نحن هنا اليوم للاحتفال بلم شمل اثنين من الأفراد المميزين. |
Tens o encontro do liceu, já está marcado na agenda. | Open Subtitles | حفل لمّ شمل ثانويّتكَ، سبق أن أضفته إلى تقويمي |
Bem, as bodas de ouro dos meus pais estão aí, e pensei surpreendê-los com uma reunião familiar. | Open Subtitles | على أيّة حال، ذكري زواج والداي على وشك الحلول، وفكّرت أن أفاجئهم بلمّ شمل العائلة |
Como explicarei a razão pela qual não pude unir a família? | Open Subtitles | كيف لي أن ابرر فشلي في عدم لم شمل عائلتي؟ |
Preciso de me concentrar em manter a minha família unida agora, e não ficar a discutir... | Open Subtitles | يجب أن أركز على المحافظة على شمل عائلتي حالياً، لاالدخولفي نقاشاتحول .. |
e que amas os nossos filhos, e que não queres separar a nossa família. | Open Subtitles | أنك تحب اولادنا أنك لا تريد تشتيت شمل عائلتنا |
Querida... Vamos reunir estas pequenas aves do amor. | Open Subtitles | عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي لنجمع شمل عصفوري الحب الصغيرين |
Vamos reunir a Grã-Duquesa Anastasia à avó. - Você é parecida com ela. | Open Subtitles | نحن سنجمع شمل الدوقة العظيمة أناستاشيا مع جدتها |
Que voltou a reunir a equipa? Para um reencontro de falhados do liceu? | Open Subtitles | لقد لممت شمل عصابتك , لماذا اهو اجتماع في جامعة للفاشلين |
Querido Pai, obrigado por este dia, e obrigado por juntar esta família. | Open Subtitles | أيها لأب، شكراً لهذا اليوم و شكراً للم شمل هذة العائلة سوياً |
Tudo bem, eu acho que consigo lembrar que a arrecadação de alimentos da união estudantil | Open Subtitles | لا بأس. أظن أن بإمكاني تذكر أن التبرع بالطعام في عيد شكر لم شمل الطلاب |
O tratamento de teu irmão acabará, então será um encontro. | Open Subtitles | وعلاجات أخيك ستنتهي قريبا وبهذا سيصبح الأمر لم شمل |
É uma maneira desagradável de começar uma reunião familiar. | Open Subtitles | إنّها طريقة غير سارّة لبدء لم شمل أسريّ. |
O nosso casamento tinha como objetivo unir o nosso povo. | Open Subtitles | الزواج، زفافنا كان عبارة عن طريقة للمّ شمل شعبنا |
Sabes, fiz montes de coisas para tentar manter esta família unida, e o tempo todo tu fazias coisas para nos separar. | Open Subtitles | أتعلمين قمـُـت بأشياء كثيرة من أجل أن ألـُـم شمل هذه العائلة معاً وخلال الوقت نفسه كنـُـت تحاولين تفكيكها |
Tenta o que quiseres, mas nada irá conseguir separar esta família. | Open Subtitles | جرّبي ما يحلو لكِ لكنْ ما مِنْ شيء تفعلينه سيمزّق شمل هذه العائلة |
É bom ter a equipa junta outra vez. Pareces triste. | Open Subtitles | من الجيّد أن يلتمَّ شمل الفريق مجددًا، أراك مهمومًا. |
Passadas duas semanas, tenho o prazer de vos informar, a família foi reunida. | TED | وبعد مرور أسبوعين، يسرني أن أخبركم، أنه تم لم شمل الأسرة. |
Quero dizer, sinto-me abençoada por tudo o que tenho, mas, nas reuniões familiares, os meus irmãos têm grandes famílias. | Open Subtitles | أعني أنني أشعر بالنعمة لكل ما أملكه لكن، في لم شمل العائلة كل أشقائي لديهم عائلات كبيرة |
As circunstâncias não eram as de um reencontro de sonho. | Open Subtitles | الظرف لَمْ يُبْدَأْ حقاً ل إعادة لمّ شمل حلمِ. |
Ok, isso é muito tocante, essa reunião de família. | Open Subtitles | حسنا, هذا مؤثر جدا, إعادة لم شمل العائلة. |
O meu carro avariou a caminho de um descurso em como a TV mantem as famílias juntas. | Open Subtitles | في طريقي لإلقاء كلمة حول أهمية التلفاز في لم شمل العائلة |