Sente o cheiro? Julgo que neste caso podemos abrir uma excepção. | Open Subtitles | هل شممت تلك الرائحة، أعتقد في هذه الحالة، نحن سنقوم باستثناء. |
Sentia o vosso cheiro antes de chegar à porta. | Open Subtitles | شممت رائحتكم حتى قبل أن أصل إلى هذا الباب |
E depois, na rua Prytania... perto do cemitério Lafayette... senti o cheiro da morte. | Open Subtitles | حتى وصلت الى شارع بريتانيا فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت |
Eu cheirei uma mulher, mas não a vi. | Open Subtitles | شممت رائحة إمرأة، لَكنِّي لَمْ أَرى إمرأة. |
cheiraste isso da última vez que encontrámos uma fábrica de tanques. | Open Subtitles | آخر مرّة عثرنا فيها على مصنع دبابات ، شممت فيها رائحة وقود نفاثة |
Se lhes cheirar a alguma coisa, vão-se embora. | Open Subtitles | إذا شممت رائحة غريبة ، اهرب من هنا لا تقلق. |
Oi, pensei que cheirava a fracasso. | Open Subtitles | سلفستر , انا اكلمك اهلا ياصاحبي, اعتقدت اني شممت رائحه الفشل |
Por acaso não te cheirou a enxofre, não? | Open Subtitles | ألم يسبق لك أن شممت رائحة كبريت بالمصادفة ؟ |
Bem me parecia que tinha cheirado a algo morto. O que é isso, uma de oito pontas? | Open Subtitles | أعتقد أننى شممت موتا اكيداً، ما هذا، الغزال ذو الثمانِ نقاط؟ |
- Capturem-no, suas tolas! - Eu o peguei. Havia sentido cheiro de menino. | Open Subtitles | أمسكوه يا حمقى سأمسكه, لقد شممت رائحة الولد |
Isso é a última coisa que ele faz, mas esfrega as próprias mãos tão forte que pude sentir o cheiro. | Open Subtitles | هذا هو آخر شيء يفعله، لكنه يغسل يدية جيدا ً حتى إنى شممت رائحتها. |
Sim. Eu senti isso hoje de manhã. | Open Subtitles | أجل، لقد شممت بعضاً منها، فهذا أول شيء فعلته صباح اليوم |
Tem muito tempo desde a última vez que eu senti o cheiro da beleza. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذ أن شممت رائحة شيئاً جميلاً |
Poderia jurar que senti o cheiro de lavanda. | Open Subtitles | يمكننى أن أقسم أننى شممت رائحة خزامى فى وقت سابق |
Mal vi este hombre cheirei chatices e feijão frito. | Open Subtitles | من اللحظة التى رايته فيها شممت رائحة مشكلة وفاصوليا مقلية |
Eu, também os cheirei e decidi que deviam ser jogados no lixo. | Open Subtitles | ولما شممت أنا الريحة اتخذت القرار .. وأتلفتها |
cheirei o seu modo de sobrevivência. | Open Subtitles | لقد شممت رائحته وهو يتحول إلي غريزة البقاء. |
O que viste, o que ouviste, até o que cheiraste, diz-lhe tudo com detalhes. | Open Subtitles | ماذا رأيت, ماذا سمعت حتى ماذا شممت, أخبره كل شيء بالتفصيل. |
Pensei que tinhas dito que cheiraste sangue, sangue humano. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قلت أنك شممت دماء دماء بشريه |
Se te cheirar a sarilhos, mexe esse rabo e pira-te daqui. | Open Subtitles | اذا شممت رائحة مشاكل على الفور ابتعد من هنا |
vou inspeccionar o meu capot. Se me cheirar a cu, levas uma sova que te mato. | Open Subtitles | سوف أذهب لأشم مقدمة سيارتي وإن شممت رائحة نتنة سوف أركل مؤخرتك |
Já me cheirava no carro. Andaste a beber? | Open Subtitles | اظن أنني شممت رائحة في السيارة هل انت تناولت الكحول؟ |
- Bem me cheirou mal... Como vais, Randy? Continuas na maior? | Open Subtitles | ـ أعتقد أنى شممت شيئا كيف حالك, راندى؟ |
Pensei que o tinha cheirado antes, ao partir a janela, tinha a certeza. | Open Subtitles | شككت أنني شممت رائحته قبل هذا. و عندما كسرت النافذة تأكّدت. |