"شهادته" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu testemunho
        
    • testemunho dele
        
    • testemunhar
        
    • depor
        
    • depoimento dele
        
    • seu depoimento
        
    • curso
        
    • diploma
        
    • testemunha
        
    • testemunhou
        
    • o testemunho
        
    • declaração
        
    • o depoimento
        
    • o seu certificado
        
    Isso torna o seu testemunho mais ou menos verdadeiro? Open Subtitles هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟
    Se o testemunho dele não for igual ao seu, Dra. Brennan, não poderá trabalhar mais com o FBI. Open Subtitles إذا شهادته كانت بأي شكل مثل شهادتك،دكتور برينان، لن يسمح لك العمل مع مكتب بعد الان
    Ela concordou em parar o ataque, se a apoiarmos como líder da maioria após as eleições, mas, depois do Raymond testemunhar, Open Subtitles ووافقت على وقف الهجوم اذا سلمنا لها دعمنا كزعيم الأغلبية بعد الانتخابات النصفية ولكن مرة واحدة أعطى ريمون شهادته
    Mas para que sejamos claros, Bruner, se chamar de novo o padre a depor, despeço-a. Open Subtitles لكن فقط لنكون واضحين، برونر إذا سمحت لذلك الراهب بإدلاء شهادته مجدداً، سأطردك
    Tem de haver uma maneira de apanhá-la sem o depoimento dele. Open Subtitles لا بد من أن هنالك وسيلة لإدانتها من دون شهادته
    Informamos o gabinete de campo de Chicago acerca do Weems e passamos a incumbência de assegurar o seu depoimento. Open Subtitles نعلم شيكاغو مكتب ميداني حول ويمز، تركه إليهم لضمان شهادته.
    O seu testemunho levou à quase extinção da organização. Open Subtitles شهادته أدت إلى القضاء على المنظمة بكاملها تقريباً
    Sim, foi transferido depois do seu testemunho no julgamento do Meia-Noite. Open Subtitles أجل، تم نقله بعد شهادته فى محاكمة منتصف الليل، محظوظ
    Bastaria o seu testemunho para prender este tipo. - Não sabemos dele. Open Subtitles شهادته سيكون بما فيه الكفاية أن يخزن هذا الرجل.
    O testemunho dele é retirado do processo. Open Subtitles شهادة رالف فيرجسون كامل شهادته ممتلئة فى هذا السجل
    Se o testemunho dele fizesse parte de um registo judicial, ficaria liberto do acordo de confidencialidade e protegido. Open Subtitles ونحن نؤمن أن شهادته لو ظهرت في سجل محكمة أولا ربما تحرره من اتفاقية السرية وتعطيه بعض الحماية
    O testemunho dele confirma o que suspeitávamos. Open Subtitles حسناً، شهادته تؤكد ما كنا نشك به منذ مدة.
    Não fomos informados previamente que ele iria testemunhar. Open Subtitles لم تردني أية معلومات عن شهادته كما أني لا أعرف نشاطاته
    Joseph Felton, a nossa vítima mortal, foi preso, mas deram-lhe imunidade por testemunhar contra o parceiro, Open Subtitles جوزيف فيلتون الشخص الميت كان قد اعتقل لكن مُنح الحصانة مقابل شهادته ضد شريكه دارين هانسون
    Infelizmente, estavas sob o efeito de comprimidos, na altura, e não podes depor para o contradizer. Open Subtitles للأسف، كنتِ تحت تأثير حبوب طبية وقتذاك، مما يعني أننا لا نستطيع استدعاءك للشهادة لدحض شهادته.
    Bem, desta vez, vamos causar uma melhor impressão, porque o depoimento dele foi, realmente, muito prejudicial. Open Subtitles ،حسناً، لنحظى بإنطباع أفضل هذه المرة .لأن شهادته كانت سيئة للغاية
    Meritíssima, a defesa já apresentou o seu depoimento sobre o exorcismo de forma dramática. Open Subtitles سيادتك، لقد قدم الإدعاء بالفعل شهادته بالنسبة لعملية طرد الأرواح
    Ele podia ter entrado na NBA no penúltimo ano, mas quis ficar na universidade e terminar o curso. Open Subtitles لاستطاع الانضمام لاتحاد كرة السلة الوطنية بعد سنته الثالثة لكنه أراد البقاء لينال شهادته
    E com o seu único diploma, o seu certificado de estudos primários, ele viu-se assalariado numa tinturaria. TED وكان مؤهله العلمي الوحيد شهادته الإبتدائية فوجد له وظيفة في مصبغة أقمشة
    Se isso fizer dele uma melhor testemunha, quero-a com ele. Open Subtitles إن كان ذلك سيجعل شهادته أفضل فأنا أريدِك معه
    testemunhou no julgamento que o Riley havia ameaçado matar a Caroline. Open Subtitles قال في شهادته في محاكمة أن رايلي هددوا بقتل كارولين.
    A sua declaração diz que o vídeo de vigilância tem... pouca definição, sem que se possa identificar o assassino. Open Subtitles شهادته تقول ان فيديو مراقبة مثل هذا ذو قدرة خاصة لا يستطيع ان يخطىء القاتل
    Ele precisa sair do país, querem recolher o depoimento. Open Subtitles يريد مغادرة البلد لذا فسوف يبكّرون بادلاء شهادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus