"شهور الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses
        
    Nem me vais dizer onde estiveste nos últimos cinco meses? Open Subtitles هل لن تخبرنى أين كنت الخمسة شهور الماضية ؟
    A maioria dos Trabalhos foi roubada nos últimos seis meses. Open Subtitles معظم الأعمال قد تم اقتناصها خلال الستة شهور الماضية
    Imagine viver com esse sentimento todos os dias, nos últimos três meses. Open Subtitles تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية
    Obter todos os pedidos de passaporte dos últimos três meses. Open Subtitles و إحصل على كل طلب جواز سفر للثلاثة شهور الماضية.
    Além disso, a contaminação da biomassa, aumentou 3% nos últimos seis meses na região. Open Subtitles نسبة التلوث زادت. ثلاثة في المئة في الست شهور الماضية.
    Sem tu para me fazer companhia lá, os últimos seis meses foram um inferno. Open Subtitles دون رفقتك هناك، كانت الستة شهور الماضية محض جحيم.
    Não é uma droga que usemos com muita frequência, pode ter sido roubada em qualquer altura nos últimos três meses, desde a última revisão de provisões. Open Subtitles و انه ليس عقار نستخدمه كثيراً يمكن أنه قد أؤخذ بوقت ما في الثلاثة شهور الماضية منذ قيامنا بالجرد آخر مرة
    Assim, nos últimos 8 meses, os EUA e a Rússia estiveram a construir a maior nave espacial jamais feita. Open Subtitles لذلك خلال الثمان شهور الماضية أمريكا و روسيا استطاعوا بناء اكبر مركبة فضائية فى التاريخ
    Houve 12 assaltos nos últimos 6 meses com o mesmo modus operandi. Open Subtitles حدثت 12 سرقة في الستة شهور الماضية بنفس الطريقة
    Devo ir. Nestes seis meses perguntei-me se gostaste de Paris. Open Subtitles لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس
    No meu itinerário de viagens dos últimos cinco meses, relatórios de despesas, recibos de aluguer de carros, registos telefónicos. Open Subtitles مخطّط رحلة سفري للخمسة شهور الماضية التقارير ، إيصالات سيّارة الأجرة سجلات هاتفي
    Há já quatro meses que me diz que tenho de criar o bebé. Open Subtitles لقد كنت تخبرني الأربعة شهور الماضية أنني يجب أن أتولى تربية الطفل بنفسي.
    O gajo esteve em sete hospitais diferentes em quatro meses. Ele é um grande viciado. Open Subtitles الرجل كان في سبعة مشافي مختلفة خلال الأربع شهور الماضية انه مدمن
    meses não faço outra coisa senão tentar voltar a ser bom. Open Subtitles لم افعل شيئا في الخمسة شهور الماضية سوى المحاولة في النهوض مجدداً
    Tem sido uma coisa ridícula atrás da outra nos últimos seis meses. Open Subtitles أتعلمين , هذا شئ سخيف آخر يحدث لي معكِ في خلال 6 شهور الماضية
    Há seis meses que só se mete em situações ridículas! Open Subtitles أتعلمين , هذا شئ سخيف آخر يحدث لي معكِ في خلال 6 شهور الماضية
    Tenho-me portado como um anormal nos últimos meses, e a Haley merece melhor. Open Subtitles فقد كنت حقير خلال الأربع شهور الماضية و هايلي تستحق الأفضل
    Deve ter-se candidatado depois da mãe dele ter morrido nos últimos 8 meses. Open Subtitles قد يكون تقدم بطلب العمل بعد وفاة أمه خلال الـثمانية شهور الماضية
    Nos últimos 6 meses, as funções renais deterioraram. Open Subtitles في الستة شهور الماضية, لم تعد وظائفه الكبدية تعمل بالشكل المطلوب
    Só falavam nele nos últimos 9 meses, e agora só o querem pelas peças sobresselentes. Open Subtitles انه كان كل مايتحدثون عنه طوال فترة التسعة شهور الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus