"شهور مضت" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses atrás
        
    • uns meses
        
    • meses antes
        
    • há meses
        
    • últimos meses
        
    Só sei que até à uns meses atrás o senhor nunca se teria envolvido. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه منذ شهور مضت كنت أنت سيدي لن تتدخل بالأمر
    Bem, para mim, foi só há alguns meses atrás. Open Subtitles بالنسبة لي، كان هذا منذ بضعة شهور مضت.
    E este é da peça de arte do carro queimado que o Morpheus fez alguns meses atrás. Open Subtitles و هذا من السيارة على شكل المشواة التي قام مورفيوس برسمها منذ شهور مضت.
    Começou há uns meses, depois de ter saído da prisão. Open Subtitles بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن
    E isso fez-me lembrar de um "website" do qual eu tinha ouvido falar uns meses antes, chamado Change.org. TED وهذا جعلني أفكر في موقع إلكتروني وهذا ما تعلمته من بضعة شهور مضت يسمى Change.org.
    Alguns de nós levaram os recibos e declarações de vencimento aos seus contabilistas há meses. Open Subtitles البعض منّا أخذ فواتيره ودفعها قبل شهور مضت
    Ele trabalhou demasiado nos últimos meses, fez de drogado e até de estafeta. Open Subtitles ما الذي أشركه؟ عمل على طريقته منذ ثمانية شهور مضت حياة منخفضة إلى متوسطة لهارب
    Vejo Capitães que deviam ter sido destituídos há meses atrás e continuam com o cargo porque os homens estão confortáveis. Open Subtitles وأرى قباطنة كان يجب الإطاحة بهم منذ شهور مضت يحافظون على مناصبهم لأن رجالهم مستريحون
    Devia ter visto esta criança meses atrás. Open Subtitles كان يجب أن أرى هــذا الطفل منذ شهور مضت
    Há alguns meses atrás, quando eu entro dentro do quarto dele... Open Subtitles منذ عدة شهور مضت عندما سرت الى غرفته
    Há cinco meses atrás, os D'Harans começaram a juntar tropas por esta fronteira. Open Subtitles منذ خمس شهور مضت قام الدهارانيون بحشد قواتهم بطول الحدود.ومن هناك, انطلقت جنود "رال".
    Esta música foi feita а meses atrás. Open Subtitles هذه الأغنيه كانت من بضع شهور مضت
    Ajudamos nesse caso, há uns 8 meses atrás. Open Subtitles قضية تمت استشارتنا فيها منذ 8 شهور مضت
    A data deste jornal é de 4 meses atrás. Open Subtitles هذا الجريدة منذ أربعة شهور مضت
    O Scott disse-me quase a mesma coisa há uns meses atrás. Open Subtitles "سكوت" قال تقريباً الشيء نفسه منذ عدة شهور مضت
    Sabe, à uns meses atrás, eu teria concordado com isso. Open Subtitles منذ عدة شهور مضت كنت سأوافقها الرأي
    Prendemo-lo há 3 meses atrás. Open Subtitles للقد قبضنا عليه منذ 3 شهور مضت
    - Eu martelei-a aí à uns 8 meses atrás. Open Subtitles -لقد عاشرتها منذ ثمانية شهور مضت
    Mas já tinham passado uns meses e achei que estaríamos preparados. Open Subtitles لكن منذ بعض شهور مضت اعتقدت اننا ربما اصبحنا جاهزين اعلم انه كان يرى شخص اخر
    Seis meses antes de sair... chegou um novato. Open Subtitles منذ حوالى ست شهور مضت... جائنى رفيق زنزانة جديد...
    As universidades deixaram de aceitar candidaturas há meses. Open Subtitles اظن اننا اخطانا توقفت الجامعات عن قبول الطلبات من شهور مضت
    Mas durante estes últimos meses a sua casa foi na cidade de Lawson? Open Subtitles لكنك لعدة شهور مضت هل أنتقلت إلى "لوسن"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus