O pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? | Open Subtitles | أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟ |
Em vez de tornar o Presidente num mártir, tornámo-lo num herói. | Open Subtitles | بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد قمنا بتحويله إلى بطل |
Tornar-se um mártir, sabe... morrer a ensinar uma lição a esses desgraçados, é algo para se pensar. | Open Subtitles | سيكون شهيد الحادثة سأشعر براحةٍ نفسية لو قمت بتلقينهم درساً قاسياً |
Mas o cúmulo da ironia é que David Gale... um homem que se converteu em mártir involuntário... conseguiu morrer pela causa que lutou... mas não o conseguiu enquanto estava vivo. | Open Subtitles | بالطبع، السخرية النهائية هي دايفيد غايل الرجل الذي أصبح شهيد غير متعمّد قد ينجز في موته الذي عمل من أجله |
Se o teu pai é um shaheed, traz a certidão e os dinheiros não faltarão. | Open Subtitles | إذاكان والد أحدكم شهيد فان المدرسة لن تأخذ منه تكاليف الرحلة |
E se partires, sabe Deus porque penso isso, embora seja minha testemunha... | Open Subtitles | وإذا رحلت, فالله أعلم بالسبب على ما أعتقد. وإن كان الله, وهو على ما أقول شهيد |
Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد. |
Ele ia matar-te, mas agora, na sua sabedoria, ele vê que isso apenas te tornaria um mártir. | Open Subtitles | لقد كان سيقتلك، لكن الان, بحكمته فهو يري ان ذلك .سوف يجعلك فقط شهيد |
O irmão Faisal, é um mártir e só arrebentou com uma ovelha. | Open Subtitles | الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف |
O dia de São Valentim foi criado para homenagear um mártir cristão que morreu de forma terrível. | Open Subtitles | عيد الحب كان في الأصل لاحياء ذكرى وفاة شهيد مسيحي مات بطريقة مروعة |
Padre Cristóbal Magallanes mártir, canonizado por João Paulo II em 2005 juntamente com outros 24 mártires. | Open Subtitles | الآب الشهيد البوب ماجالانيس كريستوبال طـِوبَ من قبل البابا يوحنا بولس الثاني في عام 2000 جنبا إلى جنب مع 24 شهيد آخرين |
Outras pessoas creem que o pássaro é um mártir na luta contra as janelas e que depois da sua morte, vão ter muitas fêmeas que nunca acasalaram e podem fazer tudo o que quiserem com elas. | Open Subtitles | و بعض الناس يعتقد إن الطائر شهيد في حربه ضد النافذة و أنه بعد موته سيحصل على الإناث اللاتي لم يتزاوجن من قبل |
Ele pretende cometer suicídio pelas mãos da Polícia, como um mártir. | Open Subtitles | إنه ينوي أن ينتحر على يد ضابط شرطه. حتى يموت شهيد قضيته. |
Mas fez dele um mártir na Al-Qaeda e um herói nos EUA. | Open Subtitles | لَكنَّه جَعلَه a شهيد إلى القاعدةِ وa بطل إلى الولايات المتّحدةِ. |
"Foi um mártir do seu país, da sua religião, da sua maneira de pensar em relação à vida." | Open Subtitles | أي شهيد إلى بلاده شهيد إلى دينه ك شهيد إلى الذي يعتقد حول الحياة |
Se fosse um mártir, acho que também ia ter de chamar de Jesus de mártir. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتُ شهيداً، أعتقد أن عليكم اعتبار المسيح شهيد. |
A questão é... podemos transformá-lo um mártir... mas, quem é que se importaria? | Open Subtitles | ،المغزى هو، يمكننا أن نجعلك شهيد لكن من يهتمّ؟ |
Um mártir obscuro numa província esquecida. | Open Subtitles | ثمة شهيد غامض في مقاطعة ما منسية |
A última coisa de que precisamos é de um mártir ou de uma cruzada. | Open Subtitles | الشيء الأخير نحتاج شهيد أو حملة صليبية. |
Sendo assim, decepai-me a cabeça e fazei de mim um mártir. | Open Subtitles | لذلك أقطعوا رأسي و اجعلوني شهيد |
Como é que tu, filha de um shaheed, ainda tens de pagar a viagem? | Open Subtitles | كيف تكون ابنة شهيد ولا يزال يتعين عليها أن تدفع للرحلة؟ |
Deus é minha testemunha, que eu despeço-me se isto não for resolvido. | Open Subtitles | الرب شهيد على ما أقول , أنا سأستقيل إذا هذا لن يتغير |
Ñão sou nada! O meu pai é um shaheedi | Open Subtitles | أنالا والدي ليس شهيد |