| Quando Hitler conquistara o poder, 10 anos antes, Hans e Sophie Scholl eram adolescentes que viviam na cidade de Forchtenberg. | TED | عندما استولى هتلر على السلطة قبل 10 أعوام. كان هانز وصوفي شول مراهقين في بلدة فورشتينبرغ. |
| Nessa época, o medo, a propaganda e a vigilância mantinham todos os aspetos da vida da família Scholl e de milhões de outros alemães sob o controlo dos nazis. | TED | في ذاك الوقت، أبقى الخوف والدعاية والمراقبة على كل جوانب حياة عائلة شول والملايين من الألمان تحت سيطرة الحكم النازي. |
| Mas um dia, ao passar por uma placa comemorativa... em honra de Sophie Scholl, aqui na Rua Franz-Joseph. | Open Subtitles | لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس |
| É sobre a Mlle Choule. - Cama 18. | Open Subtitles | . (إنه بشأن الآنسة (شول - . السرير رقم 18 - |
| A Mademoiselle Choule fumava Marlboro. | Open Subtitles | ، الآنسة (شول) كانت تدخن المارلبورو دائماً هل تريد علبة ؟ |
| - Tenho um carro para ir à sinagoga. | Open Subtitles | - " لدي سيارة .. اتريد ان نذهب الى " شول |
| Makil Shoal conselheiro diplomático em nome do governo Kusang. | Open Subtitles | "ماكيل شول" المستشار الدبلوماسي بالنيابة عن حكومة "كوسانج" |
| Uma vez consegui que um tipo da Dr. Scholl's mo preenchesse. | Open Subtitles | في الواقع، مرّة جعلت رجلًا من شركة "د. شول" ليملئ النموذج لي. |
| Era escrita sobretudo por Hans Scholl. | TED | وقد كتب غالبيتها هانز شول. |
| Sophie Madalena Scholl, de Ulm nascida a 9 de Maio de 1922 em Forchtenberg | Open Subtitles | (شول), (صوفيا مجدلينا), من "أولم", مولوده في 9 مايو 1921 في "فورتمبرج" |
| Menina Scholl, lançou panfletos na Faculdade violando as leis da proibição de propaganda anti-guerra. | Open Subtitles | أنسه (شول), "المنشورات" التي قمتِ بنشرها في الجامعه إنتهكت مرسوم عسكري خاص بالعقوبات |
| Menina Scholl, o meu colega não encontrou nada suspeito. | Open Subtitles | أنسه (شول), زملائي لم يجدوا أي أثر لهذه المنشورات |
| Isso deveria ter pensado antes, menina Scholl. | Open Subtitles | كان عليكِ ان تفكري قبل ذلك يا أنسه (شول) |
| Simone Choule, o Senhor levou-te para junto d'Ele, tal como o pastor leva as ovelhas no final do dia. | Open Subtitles | سيمون شول) ، لقد اختاركِ الرب) ... إلى جواره كما يجلب الراعي خرافه . في نهاية اليوم |
| Estão a tentar transformar-me na Simone Choule. | Open Subtitles | كانوا يحاولون أن يحولوني . (إلى (سيمون شول |
| Não posso dar uma resposta definitia enquanto a Mlle Choule estiver viva. | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطيع أن أعطيك ... إجابة قاطعة الآن (بينما لا تزال الانسة (شول . على قيد الحياة |
| Estou a telefonar para perguntar se tem notícias da Simone Choule. | Open Subtitles | أتصل للسؤال عما إذا كانت ... لديكِ أخبار . (عن الآنسة (سيمون شول |
| Simone Choule. - É familiar? | Open Subtitles | . (شيمون شول) - هل أنت قريبها ؟ |
| É Erev Yom Kippur. Jantaremos e iremos depois à sinagoga. | Open Subtitles | سنحصل على العشاء " ثم سنذهب إلى " شول |
| - Esse tipo nunca viria à sinagoga. | Open Subtitles | - هل تراهن على أن هذا الرجل " لم يذهب ابدا الى " شول |
| Sr. Shoal! Estou aqui! | Open Subtitles | السيد "شول" ، هنا |
| Se você não tomar medidas severas contra Chulbul Pandey .. | Open Subtitles | ..(إذا لم تأخذ إجراء صارم بحق (شول بول باندي |
| Deixa me adivinhar, você já terminou com o Do-chul seu novo namorado. | Open Subtitles | كنت أظن أنكي مازلتي . "مع صديقك الجديد "دو شول |
| Chul-soo ganha dinheiro para cigarros. Su-jin ganha dinheiro para o pão. | Open Subtitles | يَرْبحُ "شول سو" مال للسيجارةِ تَرْبحُ "سو جين " مال للخبزِ. |