"شيءٍ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa no
        
    • coisa na
        
    • tudo neste
        
    Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم
    No dia do apagão, alguma coisa no comportamento dele lhe pareceu estranha? Open Subtitles يومَ فقدان الوعي، هل بدا أيّ شيءٍ في سلوكه... . غريباً؟
    Os bolsos podem estar vazios, mas parece que ele tentava esconder alguma coisa no sapato. Open Subtitles قد تكون جيوبه فارغه، لكن يبدو أنّه كان يُحاول تخبئة شيءٍ في حذائه.
    Sou médico. Pode falar de qualquer coisa na minha frente. Open Subtitles انني طبيب, يمكنك ان تقولي أي شيءٍ في حضوري
    Como é suposto dizer à pessoa que amo mais do que tudo neste mundo que acabei de deitar fora o nosso futuro? Open Subtitles كيف سأخبر الشخص الذي أحبه أكثر من أي شيءٍ في العالم أنني دمرت مستقبلنا
    Desta posição, olho para uma coisa no céu e descubro onde estamos. Open Subtitles من هذا الموضع يمكنني أن أنظر إلى شيءٍ في السماء ومعرفة أينَ نحنُ
    Não consigo ver se ela colocou alguma coisa no copo. Open Subtitles لا يُمكنني أن أرى لو وضعت أيّ شيءٍ في كأسه.
    Amo-te mais que a qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أُحبُكِ أكثر من أي شيءٍ في العالم
    Tu perguntaste se havia alguma coisa no trabalho que fiz em Rio Bravo que pudesse ser problemática. Open Subtitles أنت سألت لو كان هُناك أيّ شيءٍ في عملي مع (ريو برافو) قد يكون مُعضلة.
    Desculpe, mas encontraram mais alguma coisa no lago? Open Subtitles -المعذرة، هل عثرتم على أيّ شيءٍ في البحيرة؟ -كلا، سيدي، لا تقلق عندما تم انتشال السيارة كانت فارغة
    Tens alguma coisa no bolso? Open Subtitles هل لديك أيّ شيءٍ في جيبِك؟
    Foi a melhor coisa no filme. Open Subtitles كنتُ أفضل شيءٍ في ذلك الفيلم.
    Deve haver alguma coisa no escritório dele que nos ajude. Open Subtitles -لا بدّ من وجود شيءٍ في مكتبه يساعدنا
    Certo, mas não duvido que ele possa tentar uma coisa no evento, e os membros da milícia vão estar presentes. Open Subtitles أفهم ذلك، لكن لن أقول أنّه لن يُحاول فعل شيءٍ في الحدث، -وأعضاء الميليشيا سيكونون حاضرين .
    A TARDIS devia poder detetar qualquer coisa no universo conhecido. Open Subtitles من المفترض بـ(التارديس) أن تتعرف على أي شيءٍ في الكون المعروف
    Encontraste alguma coisa no apartamento da Naomi? Open Subtitles أوَجدت أيّ شيءٍ في شقة (نعومي)؟
    Está bem, atenção às mãos da miúda. Veja se ela coloca alguma coisa na bebida dele. Open Subtitles حسناً، ابقي عينيكِ على يدي الفتاة، وانظري لو وضعتَ أيّ شيءٍ في شرابه.
    A primeira coisa na segunda-feira de manhã, quero que vás e me encontres esse jogador, uma cabeça sábia. Open Subtitles أوّل شيءٍ في صباح يوم الإثنين... أريدكَ أن تذهب وتجد لي هذا اللاعب ، حكيم ذو تطلعات
    Temos de rever uma coisa na sua declaração. Open Subtitles -نحتاج للتأكّد من شيءٍ في إفادتك .
    Amo o vosso filho mais que tudo neste mundo e ele ama-me. Open Subtitles أحب إبنكِ أكثر من أي شيءٍ في هذا العالم و هو يحبني يا سيدتي أيمكنكِ مساعدتنا وحسب لنكون سويةً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus