"شيء أسوأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada pior
        
    • algo pior
        
    • coisa pior
        
    Eu costumava pensar que não havia nada pior que a morte. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنّ لا يوجد شيء أسوأ من الموت
    nada pior que um bando de palhaços a tentar fazer rir. Open Subtitles لا شيء أسوأ مِن مجموعة مُهرِّجين يُحاولونَ إضْحاكك
    Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: Open Subtitles لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول
    Só tenho medo que ele faça algo pior do que lutar. Open Subtitles سيفعل ما يحلو له أنا أخشى فحسب بأن يقوم بأحد الأيام بفعل شيء أسوأ بكثير من مجرّد افتعال شجار
    Porque há algo pior do que perdê-los, não ser capaz de se lembrar deles. Open Subtitles لأنه ليس هناك شيء أسوأ من إضاعتهم لم أعد أتذكرهم
    Ainda não verifiquei, mas há uma coisa pior. Open Subtitles لم أتأكد لحد الآن لكن هناك شيء أسوأ
    Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    Não há nada pior do que fingir ser algo que não somos. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ.
    Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! Open Subtitles والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك!
    Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. Open Subtitles لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة
    Não há nada pior. É nojento! De jeito nenhum! Open Subtitles لا شيء أسوأ من هذا هذا مقرف حقاً
    Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Não há nada pior para um polícia, que a falta de objectividade. Open Subtitles هناك لا شيء أسوأ من شرطي هذه قلة في الموضوعيةِ
    E não há nada pior para um homem, que renunciar à vida! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ للرجل من أن يتخلّى عن حياته.
    Não há nada pior do que amar uma pessoa que continuará a desapontar-te. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن تغرم بشخصٍ لن يكف أبداً عن تخييب أملكَ
    Mas há algo pior do que perder a minha vida. Open Subtitles لكن هناك أحرزنا شيء أسوأ من فقدان حياتي.
    Haverá algo pior do que este silêncio eterno dentro de mim? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هناك شيء أسوأ من هذا الصمت الأبدي الكامن بداخلي؟
    Se é para evitar que faça algo pior, não me importo de rebentar a cabeça de um idiota qualquer. Open Subtitles إذا كان بأمكاننا منعه من فعل شيء أسوأ فأنا لا أمانع من تهشيم بعض رؤس الحمقاء
    Quando comecei a sentir-me melhor, aconteceu algo pior. Open Subtitles ,و عندما بدأت أشعر بالتحسن حدث شيء أسوأ
    E quando pensava que tinha acabado, que ele não podia destruir mais nada, ou fazer algo pior... Open Subtitles وأنّه لا يمكنه تدمير أيّ شيء آخر أو فعل أيّ شيء أسوأ...
    Seremos apanhados por uma rede. Ou algo pior! Open Subtitles سيتم إمساكنا عن طريق شبكة أو شيء أسوأ
    Não há coisa pior do que comer sozinho. Boa noite. Open Subtitles لا شيء أسوأ من أن يأكل المرء بمفرده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus