A arquitetura e a mobília e tudo o mais adquirem vida, mas nada mais importante do que aquelas escadas. | TED | تدبُ الحياة في المبنى والأثاث وفي كل شيء، لكن لا شيء أهم من تلك السلالم. |
Não há literalmente nada mais importante do que completarmos a nossa missão. - Fim da discussão! | Open Subtitles | حرفيا، لا شيء أهم من .إكمال مهمتنا، نهاية القصة |
Não há nada mais importante do que isso. Fim da história. | Open Subtitles | حرفيا، لا شيء أهم من .إكمال مهمتنا، نهاية القصة |
Acho que ele anda à procura de algo mais importante do que o meu caso amoroso com o "Jim Beam" ou o "Jack Daniels". | Open Subtitles | اعتقد أنه وراء شيء أهم من ذلك قليلا أهم من علاقة حبي مع خمر جيم بيم، أو جاك دانيالز |
- Não tens algo mais importante a fazer? | Open Subtitles | هل من شيء أهم ينبغي أن تفعله الآن؟ |
Nada é mais importante do que recuperá-la o mais rápido possível. | Open Subtitles | لا شيء أهم من استعادتها، وبأسرع ما يمكن لا بأس |
Há coisas mais importantes do que o Natal, filho: o orgulho. | Open Subtitles | هناك شيء أهم من عيدالميلاد يا ابني , إنه الكبرياء |
Mas suponho que não haja nada mais importante do que a família independentemente de onde é que ela venha. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن لا شيء أهم من العائلة و غير مهم كيف أتوا |
E como minha mãe sempre dizia... Não há nada mais importante para mim do que a família. | Open Subtitles | وكما قالت أمي دومًا، ما من شيء أهم إليّ من الأسرة. |
Não há nada mais importante do que tu agora. | Open Subtitles | في الحقيقة لا شيء أهم منك في الوقت الحالي |
Pensei que tivesses dito que nao havia nada mais importante que as tuas tarefas. | Open Subtitles | . لقد قلت أنه لا شيء أهم من مهماتك |
Olha, não há nada mais importante para mim do que tu e aqueles miúdos, nada! | Open Subtitles | انظري ، لا يوجد شيء أهم بالنسبة إلي منكو منهؤلاءالأطفال،لاشي! |
Não há nada mais importante, para mim... Nada é mais importante para mim do que a família. | Open Subtitles | و بالنسبة لي لا يوجد شيء أهم من عائلتي |
Não há nada mais importante agora, do que a pobreza global. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أهم الآن من الفقر العالمي |
Não há nada mais importante que a noite de wii bowling. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أهم "من ليلة البولنج على "الوي |
Não há nada mais importante, que punir quem atira num polícia. | Open Subtitles | لا شيء أهم من معاقبة شخص حاول قتل شرطي |
Não tens algo mais importante para fazer? | Open Subtitles | أليس لديك شيء أهم ينبغي عليك فعله الآن؟ |
Suponho que teve algo mais importante para fazer. | Open Subtitles | -لكن أفترض أنّ لديك شيء أهم لفعله . |
Como nada é mais importante para nós, do que a sobrevivência, a primeira paragem de toda esta informação é uma parte antiga do lobo temporal chamada amígdala. | TED | ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة |
Mas tens coisas mais importantes a fazer. Tens um teste de soletrar amanhã. | Open Subtitles | ولكن لديكِ شيء أهم عليك التحضير لاختبار التهجئة غذاً |