"شيء او" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa ou
        
    • nada nem
        
    Vive-se com uma pessoa durante 25 anos, e fica-se a saber uma coisa ou outra sobre isto ou aquilo. Open Subtitles حسنا, عندما تعيش مع شخص ل 25عاما فقد تعرف شيئا او شيئين عن شيء او شيئين يحبهما
    Vamos ensinar a estes snobes uma coisa ou duas sobre pirataria. Open Subtitles سوف نري هؤلاء الحمقى شيء او شيئين عن فنون القرصنه
    Eu a guiaria... e faria uma coisa ou duas pela máquina... cuspia nela, chutava, e ela iria trabalhar. Open Subtitles افرض انها تعطلت بك هناك الاتبدو حينها احمق الان ،انا الان فقط تركت الحراثة افعل شيء او اثنين لهذا المحرك القديم.
    Porque não queres saber de nada nem de ninguém como todos os manda-chuvas com distintivos. Open Subtitles لأنك لا تهتم بأي شيء او اي شخص فقط مثلهم جميعاً , رجال ضخام مع شاراتهم
    Porque aqueles tipos não querem saber de nada nem de ninguém, igual a ti! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Mas, sabes, ás vezes, por exemplo, ao jantar, ou quando estamos todos a falar de alguma coisa ou mesmo a rirmo-nos, por um segundo... Open Subtitles لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء او نتحدث عن شيء او نضحك
    Achamos que a primeira coisa, ou a melhor coisa que você... pode fazer para ajudar sua filha... é aparecer nos noticiários. Open Subtitles اظن ان اول شيء, او افضل شيء تستطيع فعله لمساعدة ابنتك هو ان تظهر على الاخبار
    Não fazes qualquer ideia do que significa construir qualquer coisa ou esforçares-te por qualquer coisa. Open Subtitles انك لا تعرفين شيء عن معني بناء شيء او العمل بجدية للوصول لهدف محدد
    Então, se precisares de alguma coisa ou quiseres apenas falar, ficas a caminho do meu trabalho. Open Subtitles للعلم فقط ان احتجت اي شيء او اردت التحدث انت في طريق عملي استطيع ان اقلك في اي وقت تريد
    - Sei uma coisa ou duas sobre o sexo oposto. Muitos dos meus amantes eram homens. Open Subtitles أنا أعرف شيء او اثنان بشأن الجنس الآخر الكثير من أحبائي كانوا رجال
    Eu sei uma coisa ou outra sobre isso. Open Subtitles أعلم شيء او شيئين عنها
    Não quero que toques em nada, nem movas nada... sem o meu expresso consentimento por escrito. Open Subtitles لااريدك ان تلمس شيء او تحرك شيء بدون أخد الموافقة مني لاري.
    Provas que não deixar nada nem ninguém magoá-lo. Open Subtitles إثبات على أنني لن أدع اي شيء او أي أحد يؤذيه على الإطلاق
    Não reconheço nada, nem ninguém. Open Subtitles لا أتعرف على أيّ شيء او على أيّ أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus