"شيء تقريبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase nada
        
    • quase de
        
    • praticamente nada
        
    Muito pouca gente teve a sorte de ver estes tubarões em submersíveis e não sabemos quase nada sobre o seu comportamento. Open Subtitles قليل من الناس شاهد اسماك القرش هذه من الغواصات ونحن , لا نعرف شيء تقريبا .عن سلوكها
    Apesar do que sabemos sobre a numerologia das vítimas, sobre o anel, não sabemos quase nada acerca de onde começar a procurar este homem. Open Subtitles حول الحلقة التي نعتقد بأنّه يلبس نحن نعرف حقا لا شيء تقريبا... حول أين يبدأ بحث عن هذا الرجل. الجواب سيجيء لي.
    Pagamento razoável e quase nada que fazer. Open Subtitles يعطوني نصف الاجر مع لا شيء تقريبا من العمل
    Temos quase de tudo como uma Perdiz numa árvore de pera. Open Subtitles لدينا كل شيء تقريبا لكن الحجل الطائر على شجرة الكمثرى
    Posso deixar-te ficar com ele quase de graça. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك إياه مقابل لا شيء تقريبا
    A acusação por posse de parafernália de droga é praticamente nada. Open Subtitles الأتهام بحيازة المخدرات لأغراض شخصية هو لا شيء تقريبا.
    Não sei quase nada sobre os que chamas pais, nem sobre o homem que os quer matar. Open Subtitles أعرف لا شيء تقريبا حول مدعو ك أباء أو الرجل الذي يريدون قتلهم!
    Oferece-me quase nada em troca. Open Subtitles عرضتني لا شيء تقريبا بالمقابل.
    Eu trabalho por quase nada. Open Subtitles . أعمل من أجل لا شيء تقريبا
    Ela não comía quase nada. Open Subtitles لم تأكل شيء تقريبا
    E, no final, quase nada. Open Subtitles وبحلول النهاية لا شيء تقريبا
    Não há quase nada pessoal. Open Subtitles لا يوجد شيء تقريبا الشخصي.
    quase nada. Open Subtitles لا شيء تقريبا.
    No meu trabalho vi e ouvi , quase de tudo. Open Subtitles في عملي شاهدت وسمعت كل شيء تقريبا
    Claro, mas isso não é praticamente nada. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن هذا لا شيء تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus