Se estou a fazer a coisa errada, peço a misericórdia de Deus. | Open Subtitles | وإذا إرتكبت شيء خاطىء فأنا أطلب رحمة الله. |
Sabe, o Agressor retira os olhos das vítimas, e não pude deixar de notar que há alguma coisa errada com um dos seus olhos. | Open Subtitles | تعرف، "الموبّخ" يأخذ عيون ضحاياه، وأنا فقط لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت بأنّ لديك شيء خاطىء بإحدى عينيك |
Sim, importo-me, porque está alguma coisa errada aqui. | Open Subtitles | أجل، هذا يهم لأن هناك شيء خاطىء هنا |
Não fiz nada de mal, mas tu e a tua gente querem ver-me morto! | Open Subtitles | لم أفعل شيء خاطىء وبرغم ذلك أنت وبني جنسك تريدون موتي |
Não há nada de errado com nenhuma parte do corpo humano. | Open Subtitles | ليس هناك من شيء خاطىء بأي جزء من جسد الإنسان |
Concentra-te na coisa errada, e morres. | Open Subtitles | التركيز على شيء خاطىء , يقتلك . |
- Estou a fazer alguma coisa errada? | Open Subtitles | هل فعلت شيء خاطىء |
Eles têm uma equipa de advogados que irão ajudar-me, porque não fiz nada de mal. | Open Subtitles | لديهم فريق من المحاميين سيساعدوني لأني لم أفعل أي شيء خاطىء |
Ela não fez nada de mal para ter de se responsabilizar. | Open Subtitles | إنها لم تفعل شيء خاطىء لتتحمل مسؤوليته |
Tudo bem, eu quero que fique claro que não há nada de errado com qualquer uma destas tecnologias modernas, | TED | حسنًا، أريد التوضيح هنا أنه لا يوجد شيء خاطىء متأصل مع أي من هذه التقنية الحديثة، |
Eu não fiz nada. Nós não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء لم نفعل أي شيء خاطىء |