É só imaginação. Não se passa nada. Ninguém te Está a magoar. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
- Não, senhor. Não existe qualquer tipo de problema, Está tudo OK. | Open Subtitles | لا يا سيدي لا يوجد مشكلة كل شيء على ما يرام |
Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة |
Ainda estamos prontos. Vai correr bem desde que não percamos outro. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام طالما لم نفقد محركا آخر |
A sua mulher vai a caminho de Monterey. Está tudo calmo aí? | Open Subtitles | زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟ |
E continuamos a fingir que Está tudo como era dantes. | Open Subtitles | ونحن مازلنا ندعي أن كل شيء على حاله السابق |
Acho que vai ficar tudo bem. Ela Está lá fora. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام، إنّها خارجاً الآن. |
Desculpe. Deixei cair o meu receptor. - Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أسقطت جهازي اللاسلكي، كل شيء على ما يرام |
tudo bem, o chofer só Está a ver o pneu. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام، السائق كان يتفقد الإطار فحسب. |
Está tudo bem. O teu rapaz gosta de se mexer. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام يحبّ طفلكِ التّحرك في الداخل |
Nenhuma morada. E parece que a maioria dos amigos Está presa. | Open Subtitles | لا شيء على العنوان ويبدو أنّ معظم أصدقائه في السجن |
E o quinto fez-me perceber que tenho um óptimo marido e um bom casamento. Logo, Está tudo bem. | Open Subtitles | ثمّ جعلني الخامس أدرك أنّه لديّ زوجاً رائعاً و زيجةً عظيمة، فكلّ شيء على ما يرام. |
Está chateada por não conseguir forçar nada no parlamento. | Open Subtitles | انت منزعجة لانك لاتستطيعين فرض شيء على البرلمان |
Se tudo correr bem, ligo a dizer onde ele Está. | Open Subtitles | لو سار كلّ شيء على ما يُرام، فسأخبركم بمكانه. |
Se tudo correr bem, vocês os dois podem ir para casa vivos. | Open Subtitles | إن كان كلّ شيء على ما يرام، ستذهبان إلى بيوتكما حيّين |
Faz o que te dissermos, e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | افعل ما نأمرك به وسيكون كل شيء على مايرام |
Happy, podes fazer alguma coisa no braço da grua que envolva o cabo ao redor do carro? | Open Subtitles | سعيد، يمكنك بناء شيء على ذراع رافعة التي من شأنها أن التفاف كابل حول السيارة؟ |
Se queres localizar alguma coisa na estrada, usa a rede de táxis. | Open Subtitles | إذا أردت تعقب أي شيء على الطرقات استخدم شبكات سيارات الأجرة |
Basicamente, um destes grupos há-de recuar e tudo se resolverá a bem, sem que redunde em muita violência. | TED | ثم سيتراجع أحد الفريقين وسيصبح كل شيء على ما يرام ولا يتصعَّد النزاع إلى عنفٍ غالباً |
O meu pai fica louco se deixo algo no chão. | Open Subtitles | أبّي يصبح مجنونًا إذا تركت أيّ شيء على الأرضية. |
há algo na Terra que pode ser usado para me controlar. | Open Subtitles | هناك شيء على الأرض الذي يمكن استخدامه للسيطرة عليّ |
Diz-me que descobriste alguma coisa sobre os atiradores. | Open Subtitles | أن لديك شيئاَ عن مطلق النار لا شيء على كاميرات المرور |
Encontrou alguma coisa nas roupas, ou no corpo? | Open Subtitles | هل وجدت أي شيء على الملابس أو على الجثة؟ |
Sei que não há nada pior que o duche avariado. | Open Subtitles | أعلم أن أسوأ شيء على الاطلاق هو تعطّل دشّك. |
Durante quatro anos, tudo Correu bem. | TED | وجرى كل شيء على مايرام لمدة أربع سنوات. |
Massa folhada é talvez a coisa mais deliciosa neste planeta. | Open Subtitles | البافيه ربما يكون أشهى شيء على وجه الكرة الأرضية |
Se precisares alguma coisa de mim, do que quer que seja, estarei a dormir no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة |
Estamos a chegar a algum lado. Alguma coisa nos metacarpos? | Open Subtitles | نحن الآن نصل لمكان ما أيّ شيء على العظم المشطي؟ |