| Lembra-se de algo estranho... que aconteceu à sua família em 1933... antes dos nazis tomarem o poder? | Open Subtitles | هـلّ تتذكّر أيّ شيء غير طبيعي... حـلّ بكَ أو بعائلتك في عـام 1933... قبل وصول النازيون إلى السلطة؟ |
| Tem algo estranho nesta cidade. | Open Subtitles | هناك شيء غير طبيعي في هذه المدينة |
| - Viu algo estranho? | Open Subtitles | هل رأيت شيء غير طبيعي ؟ |
| A autópsia não revelou nada fora do normal, para além da subnutrição e da anemia incipiente. | Open Subtitles | حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد |
| Nenhuma inscrição, nada fora do normal para localizá-lo. | Open Subtitles | لاوجودلنقش، لا يوجد شيء غير طبيعي يمكن تتبعه. |
| Os vizinhos não se lembram de ouvir nada incomum entre as nossas duas visitas, incluindo o latido da sua cadela. | Open Subtitles | الجيران لم يتذكروا سماع أي شيء غير طبيعي بين الزيارتين مما يتضمن نباح الكلب |
| Queremos ter a certeza de que está tudo bem com o bebé e que não viu nada de estranho. - Cascos ou algo parecido. | Open Subtitles | أنتِ لم تلاحظي أيّ شيء غير طبيعي حوافر أو أيّ شيء؟ |
| Não viu nem ouviu nada de invulgar. | Open Subtitles | لم يسمع أو يشاهد أي شيء غير طبيعي |
| Nada fora do comum com ele, exceto sua cólica. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ شيء غير طبيعي في حالتها، ماعدا المغص الذي يصيبها |
| Ainda não detecto nada fora do normal. E a SALM nada detectou. | Open Subtitles | أنا لا ألاحظ أي شيء غير طبيعي يا سيدي |
| Mas não viu nada fora do normal na casa. | Open Subtitles | ولكنه لم يرى أي شيء غير طبيعي في المنزل |
| Não há nada incomum em nenhum deles. | Open Subtitles | ليس هناك شيء غير طبيعي حول ذلك |
| Não há nada de estranho com ele, além da capacidade de causar estragos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غير طبيعي به بعيداً عن قدرته علي تحقيق الخراب |
| Não há nada de invulgar no apartamento do irmão. Estou a acabar de ver na escola. | Open Subtitles | تحدث إلي - لا يوجد اي شيء غير طبيعي في شقة أخيه - |
| - Nada fora do comum. | Open Subtitles | لا شيء غير طبيعي |