"شيء لكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa para
        
    • nada para
        
    A confidencialidade entre médico e paciente significa alguma coisa para o NCIS hoje em dia? Open Subtitles ألا تعني ميثاقية الطبيب والمريض أي شيء لكم هذه الأيام ؟
    Eu também tenho uma coisa para vocês. Open Subtitles أنا أيضاً لدي شيء لكم ياشباب . ماهو ؟
    Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles أوه، ولدي شيء لكم.
    Não há nada para ver nem para ouvir, por isso... Open Subtitles لا يوجد شيء لكم لتسمعوه او تشاهدوه, لذا
    Não tenho nada para vocês. Open Subtitles لقد قمت بالفعل، ليس لديّ شيء لكم
    Tenho uma coisa para vos contar. Open Subtitles اريد قول شيء لكم
    - Certo. Tenho uma coisa para vocês. Open Subtitles حسنا ، لدي شيء لكم
    Este símbolo significa alguma coisa, para vocês? Open Subtitles هل يعني هذا الرمز أي شيء لكم يا أصدقاء؟ !
    Senhores, tenho uma coisa para vocês. Open Subtitles أيها السّادة، لديّ شيء لكم.
    Trouxe uma coisa para ti, mesmo boa. Open Subtitles لدي شيء لكم
    Tyrone. Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles (تايرون)، لديه شيء لكم
    Estou envergonhado que a minha palavra como rei, não signifique nada para alguns de vós! Open Subtitles إنّي أشعر بالعار من أن كلمتي كملك لم تعني شيء لكم!
    Eu não tenho nada para vocês. Open Subtitles ليس لدي شيء لكم
    Sei que a minha palavra não vale nada para ti. Open Subtitles أعرف أن كلمتي لا تعني شيء لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus