Eu só sinto que podia fazer algo mais... do que arrumar estantes. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أفعل شيء ما أكثر من وضع الكتب على الأرفف |
Não, eu preciso de maior impacto, algo mais movimentado. | Open Subtitles | لا , أريد شيء مع تأثير أكبر شيء ما , أكثر سينمائية |
Agora, representas algo mais, algo mais sofisticado. | Open Subtitles | أنت تُمثل شيء ما كبير الآن ، حسناً ؟ شيء ما أكثر تعقيداً |
Estou aberto se alguma vez quiser discutir algo mais considerável. | Open Subtitles | أنا مُتاح إذا كُنت تود مُناقشة شيء ما أكثر واقعية |
Alec Colson, 42 anos... Ele deve ter algo mais significativo que fotos. | Open Subtitles | لديه شيء ما أكثر أهمية من الصور |
Olivia, espero mesmo que isto não seja mais um dos teus truques, que este cancelamento seja mesmo devido à doença e não porque esteja a acontecer algo mais insidioso na casa do Ballard | Open Subtitles | أوليفيا، آمل حقا أن هذه ليست واحدة من مراوغاتكِ و أن إلغائك هو حقا بداعي المرض وليس بسبب شيء ما أكثر مكراً يحدث في منزل بالارد لأنه إذا كان هناك، سوف أكشفه |
Eu estava sempre à procura de algo mais... | Open Subtitles | لطالما كنتُ أبحث عن شيء ما أكثر |
E enquanto alguns consideram essa a experiência mais importante da vida, para mim foi algo mais parecido com abrir as pernas... numa grade de dinamite. | Open Subtitles | وبينما البعض أطلقوا على ذلك .. التجارب ذات المغزى من حياتك وبالنسبة لي, كان ذلك ... شيء ما أكثر من عمل الشقوق على صندوق الديناميت |
Estava a pensar em algo mais artístico. | Open Subtitles | كنت أفكر في شيء ما أكثر فنا. |
Não sei se confio nele, mas pela primeira vez na vida, acho que pode mesmo haver algo mais | Open Subtitles | (لا أعرف ، (جيرفاس ...ولكن للمرة الأولى أعتقد بأن هناك شيء ما أكثر |