| Há uma coisa que não entendo, Monsieur Tassigny. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد لا أستطيع أن أفهمه يا سيد تاسينغي |
| Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
| Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
| Se há algo que não tolero em drones interplanetários é a indelicadeza. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شيء واحد لا يمكنني الالتزام به نحو الطائرات الآلية، هي الوقاحة |
| Tudo isto pode ter uma explicação muito simples, mas a única coisa que não bate certo é não estares preocupado comigo. | Open Subtitles | وكل هذا قد يكون له تفسير بسيط لكن شيء واحد لا يحتال هو أنك لست قلقاَ علي |
| A voz dela devia estar difícil de ouvir, mas sei que tentaria dizer, se ela pudesse, a única coisa que nunca queria que esquecesses. | Open Subtitles | صوتها كان صعب عليك سماعه لكنني اعلم انها تحاول القول, اذا كانت تستطيع شيء واحد لا تنساه أبداً |
| uma coisa que não consigo perceber é porque ele me perseguia, e porquê aquele vídeo? | Open Subtitles | شيء واحد لا أستطيع معرفته، رغم ذلك، لم كان يُطاردني، وما سبب الفيديو؟ |
| Sabe... pode mudar o seu nome, a sua aparência, mas há uma coisa que não pode ser mudada. | Open Subtitles | لأنّه يُمكنك تغيير اسمكِ كما تعلمين، يُمكنكِ تغيير مظهركِ، لكن هناك شيء واحد لا يمكنكِ تغييره... |
| É que tem uma coisa que não consigo parar de pensar. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أستطيع عدم التفكير به، وهو.. |
| E há uma coisa que não se consegue fingir. | Open Subtitles | و كان هنالك شيء واحد لا يمكنك تزويره |
| Mas há uma coisa que não tenho, uma coisa que podes dar-me. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء واحد لا أمتلكه و هذا هو الشيء الذي ستعطيه لي |
| - Só há uma coisa que não gosto, Major... | Open Subtitles | - هنالك شيء واحد لا يعجبني أيها الرائد |
| Se há uma coisa que não suporto é um vadio cobarde. | Open Subtitles | شيء واحد لا أطيقه وهو الحقير الجبان |
| - Só há uma coisa que não percebi. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه - ما هو يا حبيبي؟ |
| Mas há uma coisa que não se pode mudar, Benjamín. | Open Subtitles | لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيره |
| Há uma coisa que não entendo, Zoidberg. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه يا زويدبيرغ |
| Só há uma coisa que não podes fazer. | Open Subtitles | الآن ، هناك شيء واحد لا يجب أن تفعله |
| - Há algo que não percebo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه ما هو ؟ |
| A única coisa que não está na roda de tarefas, são as tarefas, mas eles estavam certo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا يوجد في العمل المرتب الترتيب ,لكن هنا نحن محقين. |
| Aqui está a única coisa que nunca muda. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا يتغير. |