Mas há uma coisa que não me explicou ali. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لم تقم بتفسيره في الداخل |
Mas continuava a haver uma coisa que não conseguia tirar da cabeça. | Open Subtitles | لكن كان هناك شيء واحد لم أستطع نزعه من عقلي. |
Há uma coisa que não fui capaz de dizer-te. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لم أكن قادرة على ان اقوله لكي. |
Servi em todos os cantos destes planeta. | Open Subtitles | تم وضعي في كل الأماكن الصعبة في العالم بأكمله، وهناك شيء واحد لم يتغير |
Servi em todos os cantos destes planeta. E há uma coisa que nunca mudou: | Open Subtitles | تم وضعي في كل الأماكن الصعبة في العالم بأكمله، وهناك شيء واحد لم يتغير |
Mas continuo a pensar, Doutor, há uma coisa que nunca me contou. | Open Subtitles | ولكني أستمر بالتذكر دكتور هناك شيء واحد لم تقله لي |
Contudo, uma coisa que não consigo compreender, é porque teve tanta certeza... que o vosso plano iria ser exposto. | Open Subtitles | شيء واحد لم أستطع فهمه رغم ذلك هو سبب تأكدك بأن الخطة ستتسرب |
Um pouco. Há uma coisa que não mudou muito. | Open Subtitles | قليلاً، شيء واحد لم يتغير كثيرا |
Ainda há uma coisa que não compreendo. | Open Subtitles | ياشباب, هناك شيء واحد لم افهمة. |
Mas houve uma coisa que não percebi. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد لم أفهمه |
uma coisa que não empacotei... | Open Subtitles | شيء واحد لم أحزمة |
Depois de tudo o que eu e a Joy passamos, e depois de tudo o que gritámos um com o outro durante estes anos, estava surpreso por descobrir uma coisa que não conseguia dizer. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به أنا و(جوي)، وبعد كل الصراخ والنزاع الذي حدث بيننا كنت متفاجأ أنه هناك شيء واحد لم أستطع قوله |
Só há uma coisa que não percebo. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لم أفهمه |
uma coisa que não sei sobre ti: | Open Subtitles | {\pos(190,240)}هناك شيء واحد لم أفهمه حيالك |
uma coisa que não entendo: | Open Subtitles | شيء واحد لم أفهمه |
Mas tem uma coisa que nunca questionei. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد لم أشكّ ...فيه |