Christy, eu sei que é difícil porque é a tua filha, mas nada muda o facto de ser uma doença auto-diagnosticada. | Open Subtitles | كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات. |
Vejam, mesmo que fique com este emprego, nada muda. | Open Subtitles | الآن اسمعوني حتى لو حصلت على هذا العمل لا شيء يتغير |
Cá estaremos no mesmo lugar. Aqui nada muda, senão as estações. | Open Subtitles | سنكون هنا دائماً لا شيء يتغير هنا عدا المواسم |
Mas quando chega a altura de pagar, as coisas mudam. | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي الوقت لجمع الدين، كل شيء يتغير |
Porque no 2046... ..jamais muda nada. | Open Subtitles | لأنه في 2046 لا شيء يتغير أبدا |
Mas tudo muda, e amanhã, a coisa pela qual se lutou serão apenas uma memória. | Open Subtitles | لكن كل شيء يتغير وغداً الشيء الذي تحارب لأجله سيكون مجرد ذكرى |
Está sempre tudo a mudar aqui fora, mas ali dentro continua tudo igual. | Open Subtitles | نعم، كل شيء يتغير هنا، لكن كل شيء يبقى كما هو هناك. |
Porque nada muda a menos que o faça mudar. | Open Subtitles | لأنه لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير |
nada muda... até eu estar pronto para atacar o Vladimir. | Open Subtitles | لا شيء يتغير... حتى وأنا على استعداد للانتقال فلاديمير. |
Os tempos mudaram... nada muda. Nunca nada muda. | Open Subtitles | لا شيء يتغير لا شيء يتغير أبداً |
"nada muda a não ser os rostos, os nomes e as modas" | Open Subtitles | * لا شيء يتغير عدا الوحه* *الأسماء، والإتّجاهات* |
nada muda a não ser que tu mudes. | Open Subtitles | لا شيء يتغير إلا إن جعلته يتغير |
nada muda a não ser que tu o faças mudar. | Open Subtitles | لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير. |
nada muda a não ser que tu o faças mudar. | Open Subtitles | لا شيء يتغير إلا إن جعلتهُ يتغير. |
nada muda. | Open Subtitles | "لا شيء يتغير في يوم رأس السنة" |
as merdas mudam e tu mudas e as coisas mudam e tudo muda. | Open Subtitles | الأمور تتغير وأنت تتغير والأمور تغير كل شيء يتغير ماذا تتحدث عنه " ديوي " ؟ |
Exactamente, as coisas mudam. | Open Subtitles | بالضبط، كل شيء يتغير. |
Mas as coisas mudam todas, certo? | Open Subtitles | ولكن كل شيء يتغير, صحيح؟ |
Nunca muda nada. | Open Subtitles | في كل مرة لا شيء يتغير. |
"Que tudo muda segundo a cor do vidro por que se olhe" | Open Subtitles | كل شيء يتغير حسب لون الزجاج الذي تراه من خلاله |
Está tudo a mudar muito depressa, e eu tenho sentido muita pressão. | Open Subtitles | كل شيء يتغير بسرعة... وأنا أضع كل هذه الضغوط على نفسي، فهمتموني؟ |