Não posso fazer nada se não me sentir atraída por ti. | Open Subtitles | ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً |
Nenhuma revolução vale nada se não souber como defender-se! | Open Subtitles | لا ثورة تساوي شيئاً إن لم تقدر الدفاع عن نفسها |
O seu gerente é um covarde, não diria nada se você ficasse embaixo da mesa e desse uma chupada, bem aqui. | Open Subtitles | , مُديركِ ذلك مثل تغوّط الدجاج .. لن يقول شيئاً إن أتيتِ تحت الطاولة وداعبتينني أمام الجميع |
Os meus poderes não significam nada se não conseguir salvá-la. | Open Subtitles | قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها |
Não vou ler nem assinar nada. Se a reunião demorar mais de 5 minutos, temos problemas. | Open Subtitles | لن أقرأ شيئاً ولن اوقع شيئاً إن استمر هذا الاجتماع أكثر من 5 دقائق |
- E não quer dizer nada, se 100 mil pessoas morrerem para me salvar. | Open Subtitles | و إنها لا تعني شيئاً إن مات مئة ألف شخص لإنقاذي |
Eu não digo nada se tu também não disseres. | Open Subtitles | أنا لن أقول شيئاً إن لم تقولي شيئاً |
Mas isso não seria nada se gostasses dele. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني شيئاً إن كان يعجبك حقاً |
Não vou dizer nada se você também não. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً إن كنت لا ترغبين |
Eu não ouvi nada, se é o que está a perguntar-me. | Open Subtitles | لم أسمع شيئاً إن كان هذا ما تسأليني |
Os meus pais nunca diriam nada, se fosse só por eles. | Open Subtitles | (تعلمان ، ( كول وقومي لم يكونوا ليقولوا شيئاً إن كان لهم فحسب |