"شيئاً بالمقابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada em troca
        
    • algo em troca
        
    • coisa em troca
        
    Não peço nada em troca nem que você mo devolva. Open Subtitles لا أريد شيئاً بالمقابل ولا أريد أن تعيدها لي
    Estes homens vão levar-vos a todos e não nos darão nada em troca. Open Subtitles انهم يأخذون كل شيء ولا يعطوكم شيئاً بالمقابل.
    Deus faz tanto por mim e não pede nada em troca. Open Subtitles أنعم الربّ عليّ بالكثير ولا يطلب شيئاً بالمقابل
    Vão querer algo em troca, para saírem do gabinete da segurança. Open Subtitles سيبتغون شيئاً بالمقابل ليتنازلوا عن مكتب الأمن.
    Dana, sempre que fazes um favor a alguém, esperas sempre algo em troca. Open Subtitles في أي وقت تقومين فيه بمعروف لأحد , أنتِ دائماً تنتظرين شيئاً بالمقابل
    As pessoas só fazem coisas pelos outros porque esperam alguma coisa em troca. Open Subtitles السبب الوحيد لصنع الناس الخير لبعضهم هو أنك تتوقع منهم شيئاً بالمقابل
    É dar tudo que tenhas teu e não esperar nada em troca. Open Subtitles بأن تعطي كل ما تملكينه ولا تنتظري شيئاً بالمقابل
    Dou-lhes comida, abrigo, não peço nada em troca. Open Subtitles أزودهم بالطعام ، و أمنحهم المأوى، و لا أسألهم شيئاً بالمقابل.
    - Ela deixou-te ir sem mais nada? - E sem pedir nada em troca? Open Subtitles أطلقتْ سراحكَ ببساطة إذاً، و لا تريدُ شيئاً بالمقابل.
    Tentas mesmo ajudar pessoas, até idiotas como eu e não pedes nada em troca. Open Subtitles أنت دائماً تحاول مساعدة الناس، حتى الحمقى أمثالي... ولا تطلب شيئاً بالمقابل...
    Nick, às vezes as pessoas dão presentes sem esperar nada em troca. Open Subtitles -في بعض الأحيان الناس تقدم الهدايا ولا يتوقعون شيئاً بالمقابل
    Nunca reclamei, nem pedi nada em troca. Open Subtitles لم أتذمر يوماً ولم أطلب شيئاً بالمقابل.
    Ele não pediu nada em troca? Open Subtitles ألم يسأل شيئاً بالمقابل ؟
    Eu gostaria muito de oferecer algo em troca. Open Subtitles أنا أود حقاً أَنْ أَعْرضَ شيئاً بالمقابل.
    E ele sente que é importante dar algo em troca. Open Subtitles يشعر أنه من المهم أن يعطي شيئاً بالمقابل
    Ela não te dirá nada. - Não sem lhe dares algo em troca. - Eu sei. Open Subtitles إنّها لنّ تقول أيّ شيء، ليس بدون شيئاً بالمقابل.
    O estranho quis alguma coisa em troca? Open Subtitles هل أراد الغريب شيئاً بالمقابل ؟
    Sabe... eu poderia pensar em escrever alguns artigos para você... mas preciso de uma coisa em troca. Open Subtitles تعرفين، سأكتب بعض المقطوعات لأجلكِ... لكني أحتاج شيئاً بالمقابل.
    Mas têm que nos dar alguma coisa em troca. Open Subtitles لكن عليك ان تُعطينا شيئاً بالمقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus