Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه ماذا؟ |
Comecei a agarrar-me à mesa e todos estavam a dizer que deviam pôr-me algo na boca até um génio ler no cartão do meu porta-chaves para não o fazer senão partia os meus dentes. | Open Subtitles | لابد أن يضعوا شيئاً على فمي حتى قام عبقري ما بقراءة الكارت الذي يخبرهم أنلا يفعلوا لأنه يمكن أن أكسر أسناني |
Sim, Delaware, vi algo na Internet sobre isso. | Open Subtitles | نعم، ديلوير رايت شيئاً على الإنترنت بخصوص هذا |
A Segurança encontrou algo no scanner que devias ver. | Open Subtitles | الأمن قد وجد شيئاً على جهاز المسح إعتقدت أنك يجب أن تريه |
Deixem-me pôr algo no chão antes de as agulhas se espalharem. | Open Subtitles | حسناً، دعني أضع شيئاً على الأرض قبل أن تنتشر الإبر في كل مكان |
Eles abriram alguma coisa no chão e mandaram-nos cuspir nela. | Open Subtitles | بسطوا شيئاً على الأرض وقالوا لهم أن يبصقوا عليه |
Se digo que algo é por conta da casa, não digas nada sobre o cliente. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
Então, conseguiram algo sobre o carro do assassino? | Open Subtitles | إذن أوجد الفريق التقني شيئاً على سيّارة القاتل في الزقاق؟ |
Sabe que me sinto incapaz de dizer qualquer coisa. Vamos pôr uma pedra nisso. | Open Subtitles | أنت تعرف شعورى بدون أن أقول شيئاً على الإطلاق |
Não. Deixei uma coisa na minha secretária esta manhã. | Open Subtitles | كلا، فلقد تركت شيئاً على مكتبي هذا الصباح. |
Espera. Um deles está a pregar alguma coisa na porta da catedral. | Open Subtitles | مهلاً، أحدهم يعلّق شيئاً على باب الكاثدرائية. |
Encontrei uma coisa na minha secretária. Uma coisa perturbante. | Open Subtitles | وجدت شيئاً على مكتبي, شيئاً مزعجاً للغاية. |
Mesmo que o tal "atrasado mental" lhe tenha posto algo na perna foi ela quem se riu. | Open Subtitles | حتى وإن كان المسمّى بـ"مُعاب عقلي" وضع شيئاً على ساقها... فما زالت هي من ضحكت... |
Brett foi para casa mais cedo, mas... talvez tenha deixado algo na secretária. | Open Subtitles | ّ"بريت" غادر الى منزله لكن ربما وضع شيئاً على مكتبه |
Disseram que encontraste algo na perna de nossa vítima. | Open Subtitles | سمعت أنك وجدت شيئاً على ساق ضحيتنا |
Mais ou menos... Gravou algo no telhado enquanto esperava que a minha mãe subisse ao pódio. | Open Subtitles | تقريباً، حفر شيئاً على السطح بانتظار أن تصعد أمي إلى المنصة |
Sabes, eu costumava ter algo no meu chaveiro, mas caía sempre. | Open Subtitles | اعتدت أن أضع شيئاً على سلسلة مفاتيحي ولكنها سقطت |
Um bom exemplo ainda recente, há alguns meses, fiz uma noitada com um dos meus filhos, e vi algo no Twitter sobre como a Tesla prometia resolver os problemas energéticos da Austrália do Sul com uma das suas grandes baterias industriais. | TED | مثال رائع من الماضي القريب، قبل بضعة أشهر، كنتُ مستيقظاً لوقت متأخر ليلاً مع أحد أطفالي، ورأيت شيئاً على تويتر عن تسلا تقول أنه بإمكانهم حل سلسلة أزمة الطاقة في جنوب أستراليا بواحدة من البطاريات الصناعية الكبيرة. |
Podias escrever qualquer coisa no meu braço com o dedo, enquanto eu adormeço? | Open Subtitles | يمكنكَ أن تكتب شيئاً على ذراعي بإصبعِكَ بينما أغفو ؟ |
Com todo respeito, Senhor, eu não sei mesmo nada sobre fabricação de vidro. | Open Subtitles | الزجاج؟ ,مع فائق إحترامي سيدي لا أعلم شيئاً على الإطلاق .فيما يخص صناعة الزجاج |
Liguem se conseguirem algo sobre o sedan. | Open Subtitles | واتصلا بي لو وجدتما شيئاً على تلك السيدان. |
Eu acho que vou acrescentar algo ao nosso pequeno contrato. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنني سوف أضيف شيئاً على إتفاقنا |
Esse é o teu problema. Não levas nada a sério. | Open Subtitles | هذه مشكلتك لا تأخذ شيئاً على محمل من الجدّ |