"شيئاً لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo que não
        
    • uma coisa que não
        
    • algo não
        
    Testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. TED أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه.
    Diga, fez algo que não deveria? Open Subtitles أخبرينى , هل فعلتِ شيئاً لا يجدر بكِ فعله ؟
    Estamos a fazer algo que não devemos e é o que mais queremos. Open Subtitles تفعل شيئاً لا يجب أن تفعله وذلك كل ما تشتهيه
    É possível desejar uma coisa que não se pode ter. Open Subtitles لازال يمكنني أنْ أشتهي شيئاً لا يمكنني الحصول عليه
    Talvez ele tenha visto algo. Não sei, talvez o assassino. Open Subtitles لذا ربّما رأى شيئاً لا أعرف، ربّما القاتل الحقيقي
    Deixe-me mostrar-te algo que não ensinam na BNS. Open Subtitles دعنى أريك شيئاً لا يقومون بتدريسه فى المخابرات
    Um matador não é um Caçador.Ser um caçador é algo que não podes compreender. Open Subtitles القاتلة ليست مبيدة , كوني مبيدة يعني شيئاً لا يمكنك تصوره
    Provavelmente têm algo que não querem que se saiba... Open Subtitles ربما تكون رأيت شيئاً لا يجب ان تراه
    Enquanto preparava a injecção, ela diz-lhe algo que não queria ouvir. Open Subtitles بينما كنت تستعد لحقنها لقد قالت لك شيئاً لا تودُّ سماعه
    Aqui tínhamos os meios para, talvez, fazer nesse núcleo instável e oscilante absorver algo que não conseguia deixar de absorver e então iria oscilar ainda mais e desintegrar-se-ia. Open Subtitles كانت هناك الوسائل لجعل هذه النواة النشطة القلقة تمتصّ شيئاً لا يساعد على الامتصاص وقد يزيد عدم استقرارها وتنحلّ.
    Colocar o tubo de respiração devolta é algo que não gostarão de ver. Open Subtitles إعادة إدخال أنبوب التنفّس شيئاً لا تودّان رؤيته.
    Se tivesse que adivinhar a vítima viu algo que não devia ter visto. Open Subtitles إن كان علي التخمين , فالضحية شاهد شيئاً لا يجب عليه
    Querem viver algo que não conseguem explicar. Open Subtitles يريدون أن يجرّبوا شيئاً لا يستطيعون تفسيره
    Sim, mas temo que ele saiba de algo que não sabemos. Open Subtitles أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه
    O componente chave deste catalisador seria algo que não pudesse ser guardado, nem criado sinteticamente. Open Subtitles مفتاح تكوين هذا المحفز قد يكون شيئاً لا يمكن حفظه او ايجاده من العدم
    Esta noite eu olhei pela janela e vi algo que não precisava ver. Open Subtitles لقد نظرت خلال النافذة اليوم ورأيت شيئاً لا أحتاج لرؤيته
    Pode ter comido ou bebido algo que não devia sem querer. Open Subtitles قد يكون أكل أو شرب بطريق الخطأ شيئاً لا يُفترض به.
    Você precisa que eu faça uma coisa que não quer que eu faça. Open Subtitles أنت تُريدني أن أفعل شيئاً لا تُريدني أن أقوم بفعله.
    À medida que crescia, comecei a ter esta sensação de ilegalidade no estômago como se eu estivesse a fazer uma coisa que não devia, a roubar alguma coisa que não era minha, a receber um presente, mas destinado a outra pessoa. TED كما ترون، عندما كبرتُ، بدأ شعورٌ بغير الشرعية ينغل داخل معدتي، وكأنني أفعل شيئاً لا يجب عليَّ فعله، أخذ شيء ليس ملكاً لي، كاستلام هدية، باسم شخصٍ آخر عليها.
    Não consegue documentar uma coisa que não compreende. Open Subtitles لا يمكنك أن توثق شيئاً لا تفهمه
    Sara, se ainda não reparaste,... algo não está bem. Open Subtitles سارة، إذا لم تلاحظى شيئاً لا يبدو صحيحاً هنا
    Só por não poder ver algo não significa que não esteja lá. Open Subtitles لمجرد أنك لا ترى شيئاً لا يعني أنه ليس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus