"شيئاً ما في" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo na
        
    • algo no
        
    • uma coisa no
        
    • alguma coisa na
        
    • alguma coisa no
        
    A verdade é que espero apresentar algo na sua Expo. Open Subtitles الحقيقة هي أني آمل حقاً في عرض شيئاً ما في المعرض الخاص بك.
    Sei que isso pode parecer loucura, mas acho que alguém colocou algo na minha bebida ontem. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن هذا يبدو جنونيّاً ولكنّي أعتقد أن شخص ما قد وضع شيئاً ما في شرابي تلك الليلة
    Penso que todos temos algo no nosso passado. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص اقترف شيئاً ما في الماضي
    Diz que há algo no meu sangue que não me deixa estar quieto. Open Subtitles تقول ان شيئاً ما في دمي يمنعني من الاستقرار
    Eu deixei uma coisa no meu carro. Já volto. Open Subtitles لقد تركت شيئاً ما في سيّارتي، سأعود على الفور.
    Estou a verificar uma coisa no site do departamento. Open Subtitles أنني... أتفقد شيئاً ما في شبكة انترنت القسم.
    Ou espontaneamente desenvolveu todos os transtornos mentais no planeta, ou alguma coisa na vida dela, talvez alguém, estava a assustá-la. Open Subtitles حسناً ، إما قامت بطريقة عفوية بإصابة نفسها بكل إختلال عقلي ، موجود على الكوكب أو شيئاً ما في حياتها ، رُبما شخصاً ما
    alguma coisa no sangue dele causou uma ataque cardíaco depois da cirurgia. Open Subtitles شيئاً ما في مجرى دمه سبب له سكتة قلبية عنيفة بعد العملية
    Encontrei algo na selva. Open Subtitles وجدت شيئاً ما في الغابة
    Pôr algo na comida? Open Subtitles نضع شيئاً ما في طعامهم ؟
    Algo...na fundição deve ter alterado a composição quimica. Open Subtitles لا بُدّ أنّ طريقة صياغته قد بدّلت شيئاً ما في بُنيته الكيميائيّة - ...حسناً , هذا عظيم -
    Acabaste de colocar algo no caixão do amiga da tua mãe? Open Subtitles رأيتك تضعى شيئاً ما في تابوت صديقة أمّك؟
    Desde que encontre algo no lixo da máquina que me ajude a determinar a causa da morte, Open Subtitles طالما أنك تجد شيئاً ما في مخلفات الغسيل يساعدني على تحديد سبب الوفاة
    Como nos lembramos de algo no passado e sabe bem, mas é um pouco doloroso, como quando éramos miúdos. Open Subtitles كيف تتذكر شيئاً ما في الماضي ، و تحس بالإرتياح ، لكنه موجع قليلاً مثل عندما كنت طفلاً
    Que vai ameaçar o mundo. algo no céu. Open Subtitles .سوف يهدد العالم بأسره .شيئاً ما في السماء
    Ouça, ele deixou algo no apartamento dele e é muito importante que eu a consiga. Open Subtitles انصت إلىّ ، لقد ترك شيئاً ما في شقته ومن المُهم حقاً أن أتحصل عليه
    Ontem à noite, no telhado, antes de sairmos, eu meti uma coisa no nosso Jägermeister. Open Subtitles ليلةالأمسعلىالسطح,قبل أننخرج... أنا وضعت خفية شيئاً ما في مشروبنا ...
    Tinhas razão. Aconteceu uma coisa no México. Open Subtitles كنتٍ محقة حدث شيئاً ما في المكسيك
    Está tudo bem? Encontrei uma coisa no armário do Pete. Tinha o seu nome. Open Subtitles وجدتُ شيئاً ما في خزانة (بيت)، عليهِ اسمكِ
    Andam a colocar alguma coisa na minha gelatina lá no lar. Open Subtitles إنهم يضعون شيئاً ما في الهلام في المنزل
    Eu acho que tenho alguma coisa no olho. Open Subtitles أظن ان شيئاً ما في عيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus