"شيئاً مثل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo assim
        
    • nada como isto
        
    • nada assim
        
    • nada igual
        
    • nada parecido
        
    • tal coisa
        
    • uma coisa assim
        
    • uma coisa destas
        
    -Ainda bem que sabe. Coisa de profissional. Não vejo algo assim desde a guerra. Open Subtitles هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب
    Não devia andar a espalhar a religião ou algo assim? Open Subtitles أعنى, ألا يجب أن تحضر أنت الورع إلينا أو شيئاً مثل هذا ؟
    Uma vez vi a merda de um ananás com o dobro do tamanho de uma melancia, mas nada como isto. Open Subtitles لقد رأيت ثمرة اناناس فى ضعف حجم البطيخه لكنى لم ارى شيئاً مثل هذا
    Tiraram-lhe a espinha, como a um peixe. Nunca vi nada assim. Open Subtitles سحقت العظام مثل السمكة لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل.
    Nunca vi nada igual. Open Subtitles لم أرى شيئاً مثل هذا قط فى حياتى
    Finalmente temos uma explicação para este estranho homem e nunca voltaremos a ver nada parecido. Open Subtitles وأخيراً لدينا تفسيرات حول هذا الرجل الغريب... ولن يستطيع أحد أن يجد شيئاً مثل هذا على الإطلاق.
    Muito mal! Nunca na minha vida me aconteceu tal coisa. Open Subtitles أؤكد ذلك لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل
    - Já tinhas visto uma coisa assim? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ وشاهدت شيئاً مثل هذا من قبل ؟
    Ganhar uma coisa destas coloca uma rapariga no mapa. Open Subtitles أن تربحي شيئاً مثل هذا يجعلكِ على بداية الطريق
    O Gay Talese gostaria que eu fizesse algo assim. Open Subtitles هل تريد ان أذهب لتكريم كاتب شاذ , لنفعل شيئاً مثل هذا
    Um homem tem que ser louco para fazer algo assim, não? Open Subtitles لابد أن الشخص مجنوناً ليفعل شيئاً مثل هذا, صحيح؟
    Bem-vindo a bordo. Esta é a casa. Eu nunca, num milhão de anos, pensei que teria algo assim. Open Subtitles هذا هو المنزل, ما كُنت لأعتقد حتى بعد مليون عام أن اشترى شيئاً مثل هذا
    Talvez o Crane e a Abbie lidaram com algo assim. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا
    Nunca vi nada como isto. Open Subtitles لم ألاحظ أبداً في حياتي شيئاً مثل هذا من قبل، أرأيت؟
    Digo, tu... não há nada como isto no Céu. Open Subtitles إنني أعني.. إنه لا يوجد شيئاً مثل هذا في السماء.
    Nunca vi nada como isto antes. Open Subtitles لم ارى شيئاً مثل هذا من قبل
    Nunca vi nada assim em Nova Iorque, a não ser no planetário. Open Subtitles لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل في نيويورك إلا من خلال القبة الفلكية
    Tenho que te dizer, acho que nunca vi nada assim. Open Subtitles يجب أن أعترف، لا أعتقد أنني رأيت في حياتي شيئاً مثل هذا
    Nunca provou nada igual. Open Subtitles لم تتذوّقي شيئاً مثل هذا في حياتك
    Sei que nunca vi nada parecido. Open Subtitles . كنت أعلم أننى لن أرى شيئاً مثل هذا
    Por que haverias de fazer tal coisa? Open Subtitles الآن، لمَ قد تفعل شيئاً مثل هذا ؟
    Eu sabia que ia acontecer uma coisa assim. Open Subtitles اللعنة، علمت بأن شيئاً مثل هذا سوف يحصل.
    Como poderia esconder uma coisa destas da pessoa de quem mais gosto? Open Subtitles كيف أخفي شيئاً مثل هذا... عن أكثر شخص أهتم به ؟ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus