"شيئاً مختلفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo diferente
        
    • uma coisa diferente
        
    • outra coisa
        
    • alguma coisa diferente
        
    Porquê é que não tentamos algo diferente para variar? Open Subtitles لماذا لا نجرب شيئاً مختلفاً على سبيل التغيير؟
    É estranho que queiras algo diferente disto! E esperto também... Open Subtitles شئ غريب إذا كنت تريد شيئاً مختلفاً وحكيماً أيضاً
    Posso preparar algo diferente, se quiser. Está tudo bem. Open Subtitles بإمكاني إعداد شيئاً مختلفاً لأجلك إذا أردت ذلك
    Estava apenas a tentar dizer que esta noite preciso de uma coisa diferente, e mais nada. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أخبرك أني أحتاج شيئاً مختلفاً الليله و هذا كل شئ
    Já estou cansada disso. Quero escrever outra coisa. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا أريد أن أكتب شيئاً مختلفاً
    Faça algo diferente. O que é que quer ser? TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    Vamos experimentar algo diferente. Repitam o que eu disser, está bem? Open Subtitles لنجرب شيئاً مختلفاً ليكرر الجميع خلفي، اتفقنا؟
    Não lhe compres um anel. Faz algo diferente. Open Subtitles ربّما لا يجب أن تقدّم لها خاتماً ربّما يجب أن تقدّم لها شيئاً مختلفاً
    Nessa noite, o telejornal dizia algo diferente. Open Subtitles في الواقع, هذه الليلة قالت الأخبار المسائية, شيئاً مختلفاً للغايه
    Temos de mostrar que consigo fazer algo diferente. Open Subtitles وعلينا أن نثبت لهم، أرهم أني قادر على فعل شيئاً مختلفاً
    Desta vez vamos tentar algo diferente. Em vez de moveres uma pedra, vais parar uma pedra. Open Subtitles ، هذه المرة سنجرب شيئاً مختلفاً قليلاً فبدلاً من تحريك الصخرة
    Se te tinha escolhido, devias ter feito algo diferente. Open Subtitles رأيت أنه ربما تفعل شيئاً مختلفاً إن كان يستثنيك
    Ouve! Acabei de ver algo diferente. Open Subtitles اسمع ، حسناً لقد رأيت شيئاً مختلفاً للتو
    Esta equipa funciona melhor quando damos mais de nós... e fazemos algo diferente. Open Subtitles الفريق يعمل بشكل أفضل عندما ندفع أنفسنا ونعمل شيئاً مختلفاً بعض الشيء
    Escuta, dissemos-te logo no início que queríamos algo diferente nesta temporada. Open Subtitles اسمعي. نحن قلنا من بداية الموسم أننا نريد شيئاً مختلفاً هذا الموسم
    O Derek viu algo diferente. Ele viu uma oportunidade. Open Subtitles ولكن "ديريك" رآها شيئاً مختلفاً لقد رآها فرصة
    Não é a primeira vez que olhei nos olhos da minha filha, e vi algo diferente. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي انظر فيها.. في عيني ابنتي وأرى شيئاً مختلفاً.
    Tu estás stressado, a tua família morreu e acho que o melhor para ti era mudares-te, fazeres algo diferente Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء السيئة التي تحدث ، عائلتك كلها ميتة، وأعتقد أن أفضل شيء لك هو التغيير وتفعل شيئاً مختلفاً تماماً
    Estás a fazer uma coisa diferente, eu percebo. Open Subtitles ما إذا كنت ستفعل به شيئاً مختلفاً عن ذلك أتفهم ذلك
    Quando marcaste um lugar para me encontrares, esperava uma coisa diferente. Open Subtitles عندما أعطيتني مكاناً للقاء، كنتُ أتوقع شيئاً مختلفاً.
    Todos os anos, no dia 3 de Dezembro, pinto a montra com as decorações e todos os anos pinto uma coisa diferente. Open Subtitles ...أترى , كل عام في الثالث من ديسمبر ...يتسنى لي رسم زينة العيد على النوافذ و كل عام أرسم شيئاً مختلفاً
    Mas não têm. Portanto, escolhe outra coisa. Open Subtitles حسناً ، ليس لديهم لذا اختر شيئاً مختلفاً
    Só por curiosidade, alguma notou alguma coisa diferente em resultado dessa fusão? TED مجرد إستفسار، هل لاحظ أي منكم شيئاً مختلفاً كنتيجة لكل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus