"شيئاً و" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada e
        
    • algo e
        
    • uma coisa e
        
    • alguma coisa e
        
    Se não passar das 130 pulsações, não vamos conseguir nada e se ele cair e partir uma costela, também não veremos nada. Open Subtitles إن لم يزد عن 130 لن نر شيئاً و إذا سقط و كسر مفصل الورك لن نرى أي شئ أيضاً
    Ele diz que não sabe nada e acredito nele. Open Subtitles ماذا يعرف ؟ يقول أنه لا يعرف شيئاً و أنا أصدقه
    por que? Não fez nada e sabem. Open Subtitles ماذا تَعني، إنهُ لَم يَفعَل شيئاً و أنتَ تَعرِفُ ذلك يا جونسون
    Avisaste que tinhas ouvido algo. e devíamos ter acreditado em ti. Open Subtitles لقد حذرتنا أنك سمعت شيئاً و كان يجب أن نصدقك
    Clayton, vou pedir te algo e quero que me diga pela alma de seu pai a verdade absoluta. Open Subtitles كليتون، سأَسألُكَ شيئاً و أُريدُكَ أن تَحلِفَ بروحِ والِدِك بأنكَ ستُخبِرُني الحَقيقَة المُطلقَة
    Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? Open Subtitles , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة
    Vou-te perguntar uma coisa e, talvez seja loucura, pois vocês são o casal mais giro de sempre. Open Subtitles سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين
    Eu sabia que estavas a esconder alguma coisa e estavas mesmo! Open Subtitles عرفت بأن هناك شيء خاطئ عرفت بأنكِ كنتِ تُخفين شيئاً و كنتُ محقة
    Está sentado sem fazer nada e continua a mentir. Open Subtitles يجلس دون أن يفعل شيئاً و لازال يكذب
    Ele não sabia de nada. E porque é que estás a fazer este alarido todo? Deixa-me perguntar-te uma coisa. Open Subtitles لم يعرف شيئاً و لماذا تزيدين من حجم الأمر؟
    Desactivar os comandos, atingindo a sua mulher, ou não fazer nada e você, ela e todos os seus homens morrem. Open Subtitles تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال
    Agora não tens nada e a história é minha. Open Subtitles و أنت الآن لا تملك شيئاً, و هذه التغطية لي
    Ele está desesperado, não tem nada e está a tentar provocar uma resposta desesperada. Open Subtitles إنه يتصرفُ بدافع من اليأس، لأنه لا يمتلكُ شيئاً. و يحاول إستفزازي لكي أتخذ رد فعل يائس مثله.
    Porque a outra opção é não fazer nada, e, isso é inaceitável. Open Subtitles لأنّ الخيار الآخر هو أنْ لا أفعل شيئاً, و هذا غير مقبول
    Preciso de perguntar-te algo e quero que digas a verdade, sim? Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيئاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة, حسناً؟
    Primeiro tu queres algo, e o querer torna-se uma necessidade, e logo é como o desporto, tu comprometes-te com isso. Open Subtitles لا أعرف ، في البداية تريدين شيئاً و بعدها تتحول إلى حاجة و بعدها بقليل تصبح مثل الرياضة تكرسين نفسك إليها
    E então ele disse algo e eu ainda estava a olhar para si. Open Subtitles و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك.
    Começaste algo e eu não faço ideia do que devo fazer a seguir. Open Subtitles إنّك بدأت شيئاً و أنا لم أكن أعلم .ما من المفترض أن أفعله بعد ذلك
    Ok, ouça, vou dizer-lhe uma coisa e não vai gostar de a ouvir, mas podemos dizer tudo aqui, certo? Open Subtitles حسناً, اسمعى, سأقولك شيئاً و لن يعجبك لكن يمكننا أن نقول اى شيء هنا أليس كذلك؟
    Descobri uma coisa e talvez seja a primeira coisa que posso partilhar convosco. Open Subtitles لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق
    Ouve, vou-te perguntar uma coisa e quero que sejas totalmente honesto comigo. Open Subtitles إسمع, أريد أن أسألك شيئاً و اريدك أن تكون صادقاً تماماً معي تعتقد بأنك تستطيع القيام بهذا؟
    Acho que estava a tentar dizer-me alguma coisa e fiquei tão assustada, que fugi, mas quando voltei, tinha desaparecido. Open Subtitles اظن انهُ كانَ يحاول ان يخبرني شيئاً و أنا خفتُ عندما رأيتهُ ولذلكَ هربت لكن عندما عدت ، كانَ قد ذهبَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus