Allen e eu não concordávamos quanto ao nome para menina. Eu queria Ruby e ele algo mais tradicional. | Open Subtitles | انا وألان لم نتفق على أسماء الفتيات أنا اردت اسم روبي وهو أراد شيئا أكثر تقليدية |
Pedaços de madeira. Deviam ter dado algo mais duro. | Open Subtitles | نشارة خشب, كانوا يجب أن يعطوني شيئا أكثر صلابة |
Se prefere algo mais específico, digamos, contra cargas eléctricas... | Open Subtitles | إذا اردت شيئا أكثر تحديدا سبعون جنيها استرلينيا أمام التحقيق الكهربائي |
Podes procurar por todo o Universo que não encontrarás nada mais lindo. | Open Subtitles | ربما بامكانك أن تفتش عن أعظم الأثرياء في العالم لكن لن تجد شيئا أكثر جمالا |
A lição que todos levam para casa, depois disso, foi que a maneira de fazer as pessoas felizes é dar-lhes uma coisa mais cara, uma coisa a que elas possam aspirar. | TED | و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ |
Talvez algo mais desafiante. | Open Subtitles | إبدأ بالطيران معي، ربما يكون شيئا أكثر تحديا بقليل |
Há algo mais agoniante que nós, o nosso par e o par da nossa mãe estarmos a olhar uns para os outros sem nada para dizer? | Open Subtitles | أهناك شيئا أكثر تعذيبا منك، ومن تاريخك، وتاريخ والدتك كل هذا وليس لديك شيئا لتقوله إطلاقا؟ |
E as azuis necessitam de algo mais ácido para prosperar. | Open Subtitles | وتلك الزرقاء تحتاج شيئا أكثر حمضية لتزدهر. |
Sim, pensei nisso, mas a Jenny está empenhada em algo mais simples. | Open Subtitles | نعم,ظننت ذلك ولكن جيني تريد شيئا أكثر بساطة |
Acho que temos todos algo mais importante com que nos preocuparmos do que... | Open Subtitles | أظن أن لدينا جميعا شيئا أكثر أهمية للقلق بشأنه أكثر من لا, ليس لدينا |
O motivo deve ser algo mais específico do que isso. | Open Subtitles | الحافز لا بد ان يكون شيئا أكثر تحديدا من ذلك |
Eu devia ir ver como estás, porque pode ser algo mais grave do que gripe. | Open Subtitles | حسنا، ينبغي أن آتي لأتفحصكِ، لأنه قد يكون شيئا أكثر خطورة من الأنفلونزا. |
Quero deixar algo mais do que impressionantes boletins escolares para lembrarem-se de mim. | Open Subtitles | أود أن أترك شيئا أكثر قيمة عن التقارير ليذكروني بِه |
Não que estivesses a insinuar algo mais, que sei que não estavas. | Open Subtitles | ليس ذلك سيكون لكم يلمح شيئا أكثر من ذلك، وأنا أعرف أن مؤخرتك لا. |
Deve ser algo mais exótico. | Open Subtitles | عادى جدا يجب أن يكون شيئا ... أكثر غرابه |
Não. .. Eu disse algo mais ... Eu disse Prem Kumar ... | Open Subtitles | لا ، قلت شيئا أكثر ، قلت أنا مساعد " بريم كومار " الشخصي |
Não consigo imaginar nada mais prejudicial ou corrupto do que eu acabei de ver ali. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل شيئا أكثر سوءاً أو فساداً مما رأيته هناك |
Ligados à natureza humana e nada mais. | Open Subtitles | التحول إلى الطبيعة الأنسانية الأساسة ولا شيئا أكثر |
Por ter construído uma coisa mais inteligente do que eu, como podia eu prever a evolução disso? | Open Subtitles | كوني قد بنيتُ شيئا أكثر ذكاء منّي بشكل ملحوظ، فكيف يُمكن لي توقع تطوّرها؟ |
Não podias trazer alguma coisa mais prática? | Open Subtitles | ألم تحضر شيئا أكثر عمليا من هذا ؟ |
Fez mais do que isso. | TED | لقد كان شيئا أكثر من هذا ، لقد تجاهل ذلك. |