"شياطيننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • demônios
        
    • os nossos demónios
        
    • os nossos próprios demónios
        
    O que quero dizer é que nós criamos demônios em nossas mentes. Open Subtitles الهدف يا ابتي اني اعتقد اننا نخلق شياطيننا داخل عقولنا
    Nós enfrentamos os nossos demônios, lidamos com eles, um dia de cada vez. Open Subtitles ان نواجه شياطيننا ونتعامل معهم كل يوم
    Quando diz que o pai da Cassie trouxe demônios para Chance Harbor, quer dizer os nossos, daquela mala que enterramos? Open Subtitles عندما تقول أن والد (كاسي) جلبَ "الشياطينَ إلى "تشانس هاربور فأنتَ تقصد شياطيننا من الحقيبة الغريبة المدفونة؟
    Ou vamos permitir que revele os nossos demónios mais profundos e sombrios? TED أو أننا سنسمح لأعمق وأسوأ شياطيننا بالظهور؟
    Só podemos derrotar os nossos demónios e salvar a nossa família, juntos. Open Subtitles معًا فقط يمكننا هزم شياطيننا وإنقاذ أسرتنا.
    Todos temos os nossos demónios, mas o Gabriel foi morto pelo dele. Open Subtitles جمعينا لدينا شياطيننا لكن جابريل قتل بشيطانه
    A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... Open Subtitles القبه تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهه شياطيننا
    A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... Open Subtitles القبة تختبر حدودنا تُجبرنا على مواجهة شياطيننا
    Porque se a morte não nos matar... os nossos demónios fá-lo-ão. Open Subtitles ...لأنّه إن لم يقتلنا الموت فستقتلنا شياطيننا
    Vamos enfrentar os nossos demónios. Open Subtitles لنذهب لمواجهة شياطيننا
    - Sim, os nossos demónios. Open Subtitles -نعم، شياطيننا الشخصية
    Mas, assim que enfrentamos os nossos demónios... Open Subtitles لكن ما أن نواجه شياطيننا...
    A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... Open Subtitles القبة تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهة شياطيننا
    Forçando cada um de nós a enfrentar os nossos próprios demónios... Open Subtitles تجبرنا على مواجهة شياطيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus