Xu Xian tinha acabado de receber mais um convite para a cerimónia da inauguração do novo Templo Jin Shan. | TED | كان زو شيان قد تلقى لتوه دعوة أخرى إلى مراسيم افتتاح معبد جن شيان الجديد. |
Ofereceu a Xu Xian uma tigela de esmolas para dar boa sorte ao seu filho recém-nascido. | TED | عرض على زو شيان وعاء الزكاة لجلب الحظ الجيد لمولوده الجديد. |
Ainda receoso do monge, mas lembrando-se do ato destruidor de Bai Su Zhen, Xu Xian aceitou o presente. | TED | لا يزال قلقًا من الراهب، لكنه أيضًا تذكر الحادث المدمر الذي قامت به زوجته، قبل زو شيان الهدية. |
Chamo-me Kerry Sheehan, sou a assistente do Dr. Stutzer. | Open Subtitles | (أدعى (كيري شيان (المعلمة المساعدة لدى الطبيب (ستاتزر |
Pergunta 99: Quem matou o Alex Nelson e a Kerry Sheehan? | Open Subtitles | السؤال 99 , من قام بقتل (أليكس نيلسون) و (كيري شيان) ؟ |
Ora, este duende engravidou uma índia cheyenne. | Open Subtitles | اللوبريكان يقضى على شيان الهندى |
Você levou um batalhão de homens para suprimir o inimigo em HeChuan. | Open Subtitles | انت قدت كتبيه من الرجال لتوقف العدو في هي شيان |
Curva-te perante o teu novo Imperador, Zhao Xian. | Open Subtitles | القوس لديك الإمبراطور الجديد، تشاو شيان. |
Quando Xu Xian lhe implorou que libertasse a mulher, o monge respondeu intransigente: "Ela será libertada quando a árvore de ferro florir". Acabrunhado de culpa, Xu Xian correu para um mosteiro, deixando Shi Lin ao cuidado da tia. | TED | ولما توسل إليه زو شيان أن يطلق سراح زوجته. رد عليه الراهب قائلًا: "ستتحرر لما تزهر شجرة الحديد." غلبه الشعور بالذنب، هرب زو شيان بعيدًا إلى ديرٍ ما، تاركًا شي لن تحت رعاية عمته. |
O que eles não sabiam era que aqueles convites tinham sido enviados por Fa Hai, o insensato monge que tinha tentado separar os jovens amantes, quase matando Xu Xian, nessa tentativa. | TED | ما لم يعرفوه، هو أن هذه الدعوات جاءت من فا هاي... الراهب المضلل الذي حاول تفريق العاشقين الشابين، وكاد يقتل زو شيان في تلك الأثناء. |
Xu Xian, vamos deixar-nos disto. Juntos para sempre, certo? | Open Subtitles | شو شيان ) لنتابع هكذا ) دوماً سوياً , حسناً ؟ |
Eu quero ouvir o que o Xu Xian tem a dizer. | Open Subtitles | ( أرغب أن أسمع ما لدي ( شو شيان .. ليقوله |
Leva o Xu Xian para longe daqui enquanto o distraio. | Open Subtitles | أخرجي ( شو شيان ) من هنا .. أنا سأقوم بإلهائهم |
Agora que definimos os parâmetros reais do teste, diga-me quem matou o Alex Nelson e a Kerry Sheehan, ou irei matar ali o seu bom amigo. | Open Subtitles | حسناً و الآن بعد أن حققنا بعض مؤشرات الاختبار الحقيقية (أخبرني بمن قام بقتل (أليكس نيلسون) و (كيري شيان |
A Kerry Sheehan tem cabelo pintado. | Open Subtitles | تملك (كيري شيان) جذور شعر داكنة |
Calculo que saiba que a Kerry Sheehan morreu. Sim. | Open Subtitles | - (أظنكِ قد سمعت بخبر وفاة (كيري شيان - |
A Kerry Sheehan? | Open Subtitles | من (كيري شيان) ؟ |
Se a Kerry Sheehan se suicidou, isso não a responsabiliza pelo homicídio do Alex. | Open Subtitles | إن كانت (كيري شيان) انتحارية |
Os cheyenne ficaram sem terra e com um mestiço nómada e imortal com poderes mágicos. | Open Subtitles | شيان يستولى على ارضه وينته به الحال مع شخص خالد (استغفر الله) ورحالة .من نسل نصف سحرى |
Braço Sul do rio cheyenne... | Open Subtitles | الفرع الجنوبي لنهر شيان |
A batalha de HeChuan. | Open Subtitles | في معركه هي شيان |