"شي جيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo bom
        
    • Ainda bem que
        
    Mas ainda estou a fazê-lo. E sou o melhor a fazê-lo, já agora. Quando foi a última vez que um de vocês fez algo bom? Open Subtitles ولكني لم ازل افعل متى كانت اخر مره عملتوا فيها شي جيد ؟
    Sabe, eu esperava mesmo algo bom. Open Subtitles أنت تعرف , بصراحةَ لقد توقعت أن تطلب شي جيد.
    Eu sei que só estavas a tentar a fazer algo bom pelo nosso casamento. Open Subtitles أعلم بأنك كنت تحاولين أن تفعلي شي جيد من أجل زواجنا
    Há algo de tão humano em pegar em algo bom e arruinar um pouco para se ter mais. Open Subtitles هناك شيء بشري حول اخذ شي جيد وافساده قليلاً حتى يكون هناك المزيد منه
    E Ainda bem que não há porque, se houvesse, então a Mãe Natureza teria um problema: Como conseguiria fazer com que os chimpanzés acasalassem? (Risos) TED وهي شي جيد أنه ليس كذلك ، لأنهن لو كن كذلك لواجهت الطبيعه الأم مشكلة كيف ستجعل القرود تتزاوج على وجه الأرض
    Podes fazer algo bom pelo Crews, pelo departamento e por ti mesma. Open Subtitles بامكانك فعل شي جيد لـ (كروز) و للقسم و لنفسك ايضاَ
    Tem que ser algo bom. Open Subtitles لا بد أن يكون شي جيد.
    Tentaste fazer algo bom. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين فعل شي جيد
    Nós vamos encontrar algo bom para fazer na lista. Open Subtitles سنظهر شي جيد من الجدول
    Ainda bem que saístes naquela altura. Open Subtitles ليث بيراد انه شي جيد انك تحركت عندما اطلقت
    Ainda bem que nunca deito nada fora. Open Subtitles شي جيد انني لم القي اي شي بعيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus