"شُكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • agradecimento
        
    • agradecer
        
    • Graças
        
    Na verdade, só gostaríamos de saber a quem mandar o recado de agradecimento. Open Subtitles في الواقع إننا نرغب بمعرفة مَنْ أرسلك لنبعث له رسالة شُكر
    Isto é apenas um pequeno agradecimento pelo tempo maravilhoso - que passei com vocês. - Obrigado. Open Subtitles هذا مُجرّد شُكر بسيط للقول كمْ قضيتُ وقتاً رائعاً معكم جميعاً.
    Às vezes, até voo ao México por um simples agradecimento. Open Subtitles أحياناً أذهب إلى المكسيك من أجل سماع كلمة شُكر بسيطة.
    E gostaria de agradecer ao Lester por me reunir com a minha mulher. Open Subtitles وأريد شُكر (لستر) لإعادة شملي مع زوجتي الأجنبية
    - Pode agradecer ao Coronel Casey. - Certo! Open Subtitles تستطيع شُكر العقيد كايسي
    Feliz Dia de Ação de Graças, para todos. Estamos de volta segunda-feira às 10:00. Open Subtitles عيد شُكر سعيد عليكم جميعاً، سنعود يوم الاثنين في العاشرة صباحاً
    Não Graças a seu amigo Vern Schillinger. Open Subtitles و لا شُكر لصاحبِك فيرن شيلينجَر
    A minha mãe diz que eu devia escrever-lhe uma carta de agradecimento. Open Subtitles أمي قالت أنني يجب أن أكتب له رسالة شُكر
    Eu prometi ao Lucien que escreverias ao senador uma carta de agradecimento. Open Subtitles وعدتُ (لوسيان) بأنك ستُرسل للسيناتور رسالة شُكر
    É uma nota de agradecimento pelo conjunto de papel de presente. Open Subtitles إنها رسالة شُكر. على ماكينة تغليف الهدايا !
    De qualquer forma nota de agradecimento. Open Subtitles علي أيّ حال، رسالة شُكر.
    Sou uma nota de agradecimento. Open Subtitles أنـا رسالة شُكر.
    Mas ainda estou à espera de receber pelo correio o cartão de agradecimento. Open Subtitles -وما زلت أنتظر رسالة شُكر كتابتًا
    E quero agradecer a todos os meus amigos por manterem a chama acesa. Open Subtitles وأريد شُكر جميع أصدقائي..
    Eu quero agradecer a todos por terem vindo. Open Subtitles أود شُكر الجميع على الحضور ولكن...
    Mandámos um bilhete a agradecer. Open Subtitles لقد أرسلنا لهم رسالةُ شُكر
    Tudo o que vos acontecerá, podem agradecer ao Kevin! Open Subtitles يُمكنكم شُكر (كيفن)، جراء ما سأفعله الآن.
    O comité do Dia do Fundador gostava de agradecer a todos envolvidos em organizar esta feira, especialmente ao Presidente Dowd. Open Subtitles لجنة الآباء المُؤسّسين تودّ شُكر جميع المُشاركين في ترتيب هذا العرض، لاسيّما العُمدة (داود).
    Feliz Ação de Graças, bom ver-te. Open Subtitles عيد شُكر سعيد، من اللطيف رؤيتكِ
    "para celebrarem o primeiro Dia de Acção de Graças. Open Subtitles للإحتفال بأول عيد شُكر
    Feliz Dia de Acção de Graças! Open Subtitles عيد شُكر سعيد لكم جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus