"صاحبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • dono
        
    • namorado
        
    • proprietário
        
    • dona
        
    Para evitar um incidente diplomático vamos devolvê-los ao descendente do seu legítimo dono. Open Subtitles ولنتحاشى وقوع مشكلة بينالدولتين،سنعيدهذه.. إلى صاحبها الفعلي
    São tão grandes, que o seu dono nem consegue fechar a boca. Open Subtitles إنها كبيره جدا لدرجة أن صاحبها .لا يستطيع إغلاق فمه
    E todas as minhas camisas vão ser passadas a ferro, e as costuras vão aparecer direitas, tal como o seu dono. Open Subtitles طبعا حصلت عليه و كل أقمصتي سأقوم بكيّها، و لحامتها ستبدو مستقيمة تماما مثل صاحبها
    Olha para ela. Este era o primeiro namorado dela. Open Subtitles إنظرْ إليها، ذلك كَانَ مثل صاحبها الصَغير الأول.
    Juntos deram ao seu proprietário a capacidade única de fazer acontecer na realidade o que escreviam. Open Subtitles معاً تعطي صاحبها قدرة فريدة لجعل ما يكتبه يحدث في الحقيقة
    Valem muito mais para a dona deles. Open Subtitles تساوي أكثر بكثير للشخص الذي هو صاحبها
    Existe alguma maneira de localizar o traje se o dono não o estiver a vestir? Open Subtitles هل مِن سبيل لتتبع البذلة في حال عدم إرتداء صاحبها لها؟
    Provavelmente roubado para enfeitiçar o seu dono. Open Subtitles من المرجح انها مسروقة لتوضع لعنة على صاحبها
    Temos de encontrar o dono disto". TED أعتقد إنه يجب أن نجد صاحبها " فقلت " نعم "
    O governo nigeriano transferiu exatamente a mesma quantia, até ao último cêntimo, para uma conta vinculada à empresa de fachada, cujo dono oculto era Dan Etete. TED الحكومة النيجيرية نقل دقة نفس المبلغ، إلى الدولار جداً، لحساب مخصصة لشركة shell وكان صاحبها خفية اتيتى.
    Os óculos serão devolvidos ao seu dono por direito. Open Subtitles ستعود تلك النظارة إلى صاحبها الحقيقي
    Já tentei. O dono não o quer. Open Subtitles لقد حاولت ولكن صاحبها لا يريدها
    Encontrámos este gato e estamos à procura do dono. Open Subtitles أهلاً، وجدنا هذه القطة، ونبحث عن صاحبها
    O animal do namorado deixou-a quase morta, mas ela ainda respirava... Open Subtitles صاحبها المتوحش تركها للموت لكنها كانت لا تزال تتنفس بالكاد
    A mulher dele morreu. Foi morta pelo namorado quando voltava da igreja. Open Subtitles "ماتت زوجته, قتلها صاحبها بطريقها من الكنيسه"
    Talvez ela tenha mentido, para proteger o namorado. Open Subtitles ربما كانت تكذب لتحمي صاحبها.
    Devemos pedir-lhes para procurarem o número de identificação da carrinha, a ver se conseguimos localizar o proprietário. Open Subtitles يجب أن نطلب منهم معالجة رقم الهيكل، للتعرف على صاحبها.
    Desde tempos imemoriais que a lei dizia que não se pode sobrevoar a propriedade sem a autorização do proprietário, por isso, esses voos tinham de parar. TED لانه منذ الأزل كان القانون يقول أنه لا يمكن التحليق فوق أي أرض دون أذن صاحبها لذا يتوجب على هذه الطائرات الإمتناع عن التحليق فوق هذه الأرض
    O proprietário pode encontra-lo ok, ok, eu paro Open Subtitles يستطيع صاحبها ان يجدها حسناً,حسناً,سأقف
    Agora, vai voltar para a dona. Open Subtitles والان تعود الى صاحبها
    A dona vai ficar fora por uns tempos. Open Subtitles صاحبها سوف يرحل لفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus