Admito que, quando encontrei as ruínas, quis usá-las em minha vantagem, mas tudo mudou quando me tornei no Rei Arkhan. | Open Subtitles | ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى قمت بالتخطيط لإستخدامهم في صالحي الشخصي لكن هذا تغير حالما أصبحت الملك |
É uma vantagem porque assim não tenho que pagar impostos por isso... financeiramente ajuda, porque... não tenho muito dinheiro, não sou pobre mas... | Open Subtitles | ولكن هذا من صالحي في النهاية بسبب هذا انا لا ادفع اي ضرائب اذا من الناحية المالية هذا يساعد كثيرا |
Mas ter uma cara amiga por lá é uma vantagem. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك . يسعدني ان يكون موجود وجه مألوف هنا هذه من صالحي |
Talvez eu possa transformar isto em vantagem. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أحول هذا إلى صالحي |
O tempo avança, não recua, e o tempo está do meu lado. | Open Subtitles | الزمن يمضي نحو الأمام ولا يرجع للخلف والوقت في صالحي |
E eu prefiro aquilo que faça a balança pender para o meu lado. É nisso que eu invisto. | Open Subtitles | وكل ما يجعل الموازين تميل في صالحي أستثمر به |
Bem, parece-me que a vantagem... não está do meu lado. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي --أن الإحتمالات ليست في صالحي |
Agora eu tive uma vantagem. | TED | كان هناك شيء في صالحي. |
Qualquer coisa que eu puder fazer para sobrecarregar o Masuka é uma vantagem. | Open Subtitles | "أيّ شيء أستطيع فعله لأثقل كاهل (ماسوكا) هو في صالحي" |
Parece-me que a sorte não está do meu lado. | Open Subtitles | اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما |