"صبره" - Traduction Arabe en Portugais

    • impaciente
        
    • sua paciência
        
    • sua impaciência
        
    • perder a paciência
        
    Não posso esperar mais tempo, ele está a ficar impaciente, Open Subtitles لا يمكنني الانتظار أكثر من ذلك لقد عيل صبره
    Não posso adiar mais, ele está a ficar impaciente. Open Subtitles لم يعد بوسعي تأجيل الصاروخ إنه ينفذ صبره
    Começo a filmar daqui a uma semana. O Zanuck é impaciente. Open Subtitles بدأت أجهز لأسبوع اعتبارا من يوم الاثنين "زانيك" نفذ صبره.
    Aqueles políticos no campo dele não têm sua paciência. Open Subtitles أولئك السياسيّون في معسكره ليس لديهم صبره.
    A sua impaciência pode ir longe demais e podemos perder a partida por causa disso. O Nature's Prophet vai entrar na luta. Open Subtitles ونفاد صبره يمكن أن يذهب بعيدا وانه قد تفقد اللعبة بالنسبة لنا. يا نبي الطبيعة، انه ذاهب للذهاب.
    Ele deu-lhe a impressão que estava a perder a paciência com a Sra. Bates? Open Subtitles هل أعطاك انطباعًا أن صبره على زوجته قد نفد؟
    Aparentemente, está à entrada e impaciente. Open Subtitles يبدو انه بدأ يفقد صبره منتظرًا أمام منزلنا
    - Mas depois, na quinta passada, o Sr. Ackroyd ficou impaciente e disse que o noivado tinha de ser anunciado nesse fim-de-semana. Open Subtitles و لكن بعدها في الخميس الماضي فقد السيد "آكرويد" صبره و قال أن الخطوبة يجب أن تعلن في عطلة نهاية الإسبوع
    O meu cliente está a ficar impaciente. Toma estes. Open Subtitles لقد بدأ زبوني يفقد صبره خُذي هذه
    E o Henry ficou na escotilha, impaciente com os seus captores. Open Subtitles وبقى هنري في الهاتش وبدا صبره ينفذ
    Swanson, o patrão está a ficar impaciente. Open Subtitles سوانسون .. الرئيس بدأ ينفذ صبره
    A SIS ficou impaciente. Open Subtitles جهاز الاستخبارات بدأ ينفد صبره
    Greystoke estava a financiar a expedição... e anda muito impaciente. Open Subtitles (غرايستوك) كان يمول رحلة الاستكشاف ولكن صبره قد نفذ.
    Pois, o Sr. "grande chefe" também está a ficar impaciente. Open Subtitles نعم سيد شينها الرئيس ايضا بدأ يفقد صبره
    Acho que ele está ficando impaciente comigo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أجل ، وأظنّ صبره بدأ ينفد معي
    Acho que o público está a ficar impaciente. Open Subtitles أرى أن جمهورك قد نفد صبره
    Deve estar a ficar impaciente. Open Subtitles انا اعرف انه بدأ يفقد صبره
    O meu cliente Francês está impaciente. Open Subtitles المشتريي الفرنسيّ نفذ صبره
    Esperou que ela viesse à superfície através de um buraco no gelo e a sua paciência foi recompensada. Open Subtitles انتظرها حتى تصعد للسطح عبر فتحة في الثلج ونال جزاء صبره
    O Ra's não é conhecido pela sua paciência. Open Subtitles وليس من المعروف في رأس على صبره.
    Cego pela sua impaciência, teria sido cortado em dois pelos intrusos. Open Subtitles -ولقله صبره كان سوف يقتله الدخلاء -لكنك تعرف أفضل
    Se o jogares demasiado, se ele perder a paciência contigo, não gostarás do final. Open Subtitles إذا أفرطتى بالأعجاب بنفسكِ إذا فقط صبره بظهوركِ لن تحبى النهاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus