Lembram-se de como as sardas solares usavam um corante sensível à luz UV dentro das microcápsulas de uma tinta de tatuagem? | TED | حسنًا هل تتذكر كيف يستخدم النمش الشمسي صبغ حساس للأشعة فوق البنفسجية بداخل الكبسولات الدقيقة لحبر الوشم؟ |
São demasiado espertos para levarem isto. É tinta explosiva. | Open Subtitles | لقد كانوا أذكياء جداً ليأخذوا هذا إنها رزمة صبغ متفجرة |
É o filho da mãe que pintou este carro. | Open Subtitles | إنّه السافل الّذي صبغ هذه السيارة، ذلك هو. |
Olha que o relatório da Fowley pintou os factos de uma forma interessante. | Open Subtitles | تعرف، تقرير الوكيل فولي إلى أو بي آر صبغ الحقائق بطريق مثير. |
Revestimento de alumínio. 10 anos de garantia. Não preciso de ser pintado. | Open Subtitles | رأسي مصنوع من الألومنيوم بضمان عشر سنوات لست بحاجة إلى صبغ |
Trata-se, portanto, de uma coisa muito valiosa que está a ser utilizada para tingir alimentos. | TED | فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا. |
A voz de Samantha é como uma amostra concentrada de corante alimentar vermelho que podemos inserir nas gravações da sua substituta para termos uma voz cor-de-rosa como esta. | TED | صوت سامانثا يشبه عينة مركزة من صبغ الطعام الأحمر الذي يمكننا أن نبثه في تسجيلات بديلها للحصول على صوت وردي كهذا. |
Então, faz a barba, e pinta o cabelo de castanho. | Open Subtitles | إذًا هو حلق لحيته، صبغ شعره بني من الصيدلية. |
Essa fantasia envolve tortura e o estiramento das vítimas, incluindo os homens tendo o cabelo tingido pelo suspeito. | Open Subtitles | الوهم يتضمن التعذيب و تمديد ضحاياه من ضمن ذلك رجال تم صبغ شعرهم باللون الأسود من قبل الجاني |
Então, toucado, cachimbo, tinta para a cara... | Open Subtitles | حسناً جيد، إذن غطاء للرأس غليون، صبغ للوجه وماذا أيضاً؟ |
A tinta da cera resultou ser vermelhão. | Open Subtitles | ماك. جاء صبغ على الشمع لدينا يعود إلى القرمزي. |
Identifiquei a substância azul no osso dele. É um polímero. De tinta ou de borracha, talvez corante. | Open Subtitles | حددت هوية المادة الزرقاء على عظامه بأنها بوليمر دهني أو مطاطي، وربما صبغ |
Ora, se alguém puser tinta de cabelo na comida, sente-se. | Open Subtitles | بربكم, أن يضع أحدهم صبغ الشعر في الطعام, ألن تتذوق ذلك؟ |
Ele tem uma loja de adereços, com figuras, e ele pintou o teu cabelo assim, a tua boca. | Open Subtitles | أنه يمتلك منزلا و به تماثيل و قد صبغ شعرك مثل هذا و فمك |
Isso quer dizer muito, vindo de quem pintou a cabeça como uma bola de desporto. | Open Subtitles | ذلك يعني لي الكثير من قِبَل رجل صبغ رأسه مثل نوع من كرات الرياضة |
É mais provável que pintou para alguma audição. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه صبغ لأجل مسابقة للتمثيل |
A tua vítima tem o cabelo pintado de branco recentemente. | Open Subtitles | شعر ضحيّتنا صبغ مؤخّراً بالرمادي يشبه صبغ الشعر المؤقت |
1,70 m, magra, olhos verdes, cabelo pintado. Talvez a conheças. | Open Subtitles | خمسة ثمانية، يخفّف، عيون خضراء، صبغ شعرا. |
E é essa a história de como ter pintado o meu cabelo de loiro, impediu-nos de fazer algo de que ambos nos teríamos arrependido naquela noite. | Open Subtitles | وهذه قصة صبغ شعري بالأشقر التي منعتنا من فعل شيء قد يندم كلانا عليه |
Se hoje podem tingir este rio de verde, porque não o tingem de azul nos outros 364 dias? | Open Subtitles | إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟ |
Ficávamos em cabanas semelhantes, no verão, quando era miúdo, antes de o meu pai começar a tingir cães. | Open Subtitles | أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب |
Quem me pinta esta esmeralda? | Open Subtitles | "من صبغ لي هذه الزمردة؟ ؟" "بهجتي تقتلني.." |
Ou talvez se tenha tingido de roxo? | Open Subtitles | أو ربما انه صبغ نفسه بالأرجواني؟ |
Acerca do teu novo emprego. Sobre pintares o cabelo. Sobre como te sentiste quando a tua mãe morreu. | Open Subtitles | عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ |