| Se fordes paciente... talvez mais tarde vos dê algo por conta. | Open Subtitles | إذا كنت صبوراً ربما سأدفع لك شئياً في وقتاً آخر |
| Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
| Sabe, quando se é velho, você aprende a ser paciente. | Open Subtitles | ،أتعرف، عندما تكون كبيراً فأنت تتعلّم أن تكون صبوراً |
| Estou te pedindo paciência. Só é questão de tempo. | Open Subtitles | إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط |
| Pois, estamos muito gratos pela sua paciência. | Open Subtitles | نعم،كنت صبوراً جداً ونحن نقدر ذلك كثيراً |
| Tem sido muito paciente enquanto aprendo como se fazem as coisas. | Open Subtitles | لقد كان صبوراً علي كثيراً حينما كنت أتعلم الأساسيات هنا |
| Por isso, o desafio após qualquer cirurgia, é ser paciente. | Open Subtitles | لذا فالتحدي الحقيقي بعد كل جراحة أن تكون صبوراً |
| Mas nunca foi tão paciente, tão ávido de carnificina e de levar inocentes consigo para o abismo. | Open Subtitles | و لكنه لم يكن صبوراً أبداً. طماع للمذابح, تواق لأخذ الأبرياء معه إلى طي النسيان. |
| Não leves para o lado pessoal. Só precisas de ser paciente. | Open Subtitles | لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب. |
| Diz-lhe para ser paciente e pedir à morte que se apresse, pois eles estão todos aí menos um, eu, Chingachgook, o último dos Moicanos. | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز |
| Deus precisa que te guies pelos instintos básicos e sejas paciente. | Open Subtitles | الله يحتاج منك أن تكبح غضبك وتسيطر على نفسك مايُريدهُ الله منك هو أن تكون صبوراً, أخي |
| Mesmo assim, eu tudo suportei com paciente dar de ombros... pois o sofrimento é o estigma de nossa tribo. | Open Subtitles | ما زلت، صبوراً لاأبالى التسامح شعار كل أمتنا |
| Lembra-te. Sê paciente, segue-o. Hoje queremos apanhar três. | Open Subtitles | تذكر، كن صبوراً تتبع خطواته نريد أن ننتصر اليوم |
| - Por isso seja paciente comigo. | Open Subtitles | لأدخل داخل راسك. لذلك كون صبوراً معي. حسناً حظاً سعيد. |
| Passou os primeiros anos a preparar-se para isso em segredo, mas era tão paciente como astuto. | Open Subtitles | لقد أمضى سنواته الأخيرة يعد للحرب سراً لكنه كان صبوراً بقدر ذكائه |
| Vou ser paciente contigo, vou acompanhar-te no teu caminho. | Open Subtitles | وسوف أكون صبوراً معك وسوف أكون معك فى رحلتك |
| Você precisa desenvolver paciência se espera sobreviver aqui | Open Subtitles | لابد أن تكون صبوراً أيضاً لو كنت ستحيا هنا |
| paciência, filho. Um carro que é observado nunca colide. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بني، السيارة المراقبة لا تصطدم أبداً |
| Alguém cheio de paciência e que pudesse estar sempre cá, tem de ser alguém especial. | Open Subtitles | شخصاً صبوراً شخصاً يمكن أن يكون هنا بشكل دائم شخصاً مميزاً نعم، فهمت، سأعيد الإتصال بك |
| Escuta, eu gosto muito de ti. Só preciso que tenhas paciência. | Open Subtitles | اسمع ، أنا معجبة بك فعلاً لكن أريدك أن تكون صبوراً |
| Está a ensinar-me a ser impaciente. | Open Subtitles | إنه يقوم بتعليمي أن أكون " غير صبوراً |
| Tem paciência, Babu. Os grandes aventureiros têm de ser muito pacientes. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير |